1 omnis namque pontifex ex hominibus adsumptus
pro hominibus constituitur in his quae sunt ad Deum
ut offerat dona et sacrificia pro peccatis
2 qui condolere possit his qui ignorant et errant
quoniam et ipse circumdatus est infirmitate
3 et propter eam debet
quemadmodum et pro populo
ita etiam pro semet ipso offerre pro peccatis
4 nec quisquam sumit sibi honorem
sed qui vocatur a Deo tamquam Aaron
5 sic et Christus non semet ipsum clarificavit ut pontifex fieret
sed qui locutus est ad eum Filius meus es tu ego hodie genui te
6 quemadmodum et in alio dicit
tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech
7 qui in diebus carnis suae preces supplicationesque
ad eum qui possit salvum illum a morte facere
cum clamore valido et lacrimis offerens
et exauditus pro sua reverentia
8 et quidem cum esset Filius
didicit ex his quae passus est oboedientiam
9 et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis
aeternae
10 appellatus a Deo pontifex iuxta ordinem Melchisedech
11 de quo grandis nobis sermo
et ininterpretabilis ad dicendum
quoniam inbecilles facti estis ad audiendum
12 etenim cum deberetis magistri esse propter tempus
rursum indigetis ut vos doceamini
quae sint elementa exordii sermonum Dei
et facti estis quibus lacte opus sit non solido cibo
13 omnis enim qui lactis est particeps expers est sermonis iustitiae
parvulus enim est
14 perfectorum autem est solidus cibus
eorum qui pro consuetudine exercitatos habent sensus
ad discretionem boni ac mali
1 Sepse çdo kryeprift që merretë prej njerëzish, vihetë kryeprift për njerëzit mbi punëratë të Perëndisë, që të bierë dhurëtia e kurbane për faje;
2 Që munt t’i vinjë liksht për ata që janë të paditur’ e të gënjyerë; sepse edhe ay vetë është rrethuarë me dobësirë.
3 Edhe përandaj ka detyrë, sikundrë për llauzinë, kështu edhe për vetëhen’ e ti, të bierë kurban për faje.
4 Edhe asndonjë nuk’ e merr këtë nderë prej vetëhesë ti, po ay që thërritetë nga Perëndia, posi Aaroni.
5 Kështu edhe Krishti nukë lavdoj vetëhen’ e ti që të bënetë kryeprift, po ay që i foli ati: “Biri im je ti, unë sot të kam piellë.”
6 Sikundrë edhe mbë tiatërë vënt thotë: “Ti je prift për gjithë jetënë pas taksit Melqisedhekut.”
7 I cili ndë dit të mishit ti, si pruri të falura e të lutura me klithmë të fortë e me lot tek ay që munt ta shpëtonte nga vdekëja, edhe u dëgjua për atë që druante,
8 Edhe ndonëse ishte bir, nxuri nga të jetë i dëgjuarshim nga ato që pësoj.
9 Edhe si u kullua, u bë shkaku i shpëtimit pasosurë mbë gjith’ ata që i dëgjonjën’ ati,
10 Qjuajturë nga Perëndia kryeprift pas taksit Melqisedhekut.
11 Për të cilinë neve kemi për të thënë shumë punëra , edhe që nukë sgjidhenë me fialë; sepse jeni bërë të rëndë nga veshëtë për të dëgjuarë .
12 Sepse u duhej juve të ishitë mësonjësa për kohënë, po përsëri keni nevojë t’u mësonjë juve ndonjë stiqiat’ e para të fialëvet Perëndisë; edhe jeni bërë kështu që keni nevojë për qjumësht, e jo për ushqim të fortë.
13 Sepse kushdo që pi qjumësht, ësht’ i paprovuarshim ndë fialë të drejtërisë; sepse është foshnjë.
14 Po ushqimi i fortë është për burra të plotë, që kanë stërviturë të ndieratë nga zakoni për të shquarë të mirën’ e të ligënë.