1 debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere
et non nobis placere
2 unusquisque vestrum proximo suo placeat
in bonum ad aedificationem
3 etenim Christus non sibi placuit
sed sicut scriptum est
inproperia inproperantium tibi ceciderunt super me
4 quaecumque enim scripta sunt ad nostram doctrinam scripta sunt
ut per patientiam et consolationem scripturarum spem habeamus
5 Deus autem patientiae et solacii
det vobis id ipsum sapere in alterutrum
secundum Iesum Christum
6 ut unianimes uno ore
honorificetis Deum et Patrem Domini nostri Iesu Christi
7 propter quod suscipite invicem
sicut et Christus suscepit vos in honorem Dei
8 dico enim Christum Iesum ministrum fuisse circumcisionis
propter veritatem Dei ad confirmandas promissiones patrum
9 gentes autem super misericordiam
honorare Deum
sicut scriptum est
propter hoc confitebor tibi in gentibus
et nomini tuo cantabo
10 et iterum dicit laetamini gentes cum plebe eius
11 et iterum
laudate omnes gentes Dominum et magnificate eum omnes populi
12 et rursus Esaias ait
erit radix Iesse et qui exsurget regere gentes
in eo gentes sperabunt
13 Deus autem spei repleat vos omni gaudio et pace in credendo
ut abundetis in spe in virtute Spiritus Sancti
14 certus sum autem fratres mei et ego ipse de vobis
quoniam et ipsi pleni estis dilectione
repleti omni scientia ita ut possitis alterutrum monere
15 audacius autem scripsi vobis fratres ex parte
tamquam in memoriam vos reducens
propter gratiam quae data est mihi a Deo
16 ut sim minister Christi Iesu in gentibus
sanctificans evangelium Dei
ut fiat oblatio gentium accepta sanctificata in Spiritu
Sancto
17 habeo igitur gloriam in Christo Iesu ad Deum
18 non enim audeo aliquid loqui eorum
quae per me non effecit Christus
in oboedientiam gentium verbo et factis
19 in virtute signorum et prodigiorum in virtute Spiritus Sancti
ita ut ab Hierusalem per circuitum usque in Illyricum
repleverim evangelium Christi
20 sic autem hoc praedicavi evangelium
non ubi nominatus est Christus
ne super alienum fundamentum aedificarem
21 sed sicut scriptum est
quibus non est adnuntiatum de eo videbunt
et qui non audierunt intellegent
22 propter quod et inpediebar plurimum venire ad vos
23 nunc vero ulterius locum non habens in his regionibus
cupiditatem autem habens veniendi ad vos
ex multis iam annis
24 cum in Hispaniam proficisci coepero
spero quod praeteriens videam vos et a vobis deducar illuc
si vobis primum ex parte fruitus fuero
25 nunc igitur proficiscar in Hierusalem ministrare sanctis
26 probaverunt enim Macedonia et Achaia
conlationem aliquam facere in pauperes sanctorum
qui sunt in Hierusalem
27 placuit enim eis et debitores sunt eorum
nam si spiritalium eorum participes facti sunt gentiles
debent et in carnalibus ministrare eis
28 hoc igitur cum consummavero
et adsignavero eis fructum hunc
proficiscar per vos in Hispaniam
29 scio autem quoniam veniens ad vos
in abundantia benedictionis Christi
veniam
30 obsecro igitur vos fratres
per Dominum nostrum Iesum Christum
et per caritatem Spiritus
ut adiuvetis me in orationibus
pro me ad Deum
31 ut liberer ab infidelibus qui sunt in Iudaea
et obsequii mei oblatio accepta fiat in Hierosolyma sanctis
32 ut veniam ad vos in gaudio per voluntatem Dei
et refrigerer vobiscum
33 Deus autem pacis sit cum omnibus vobis amen
KAPTINA XV.
1 Edhe na qi jemi të fortë kemi detyrë me bartunë sëmundat’ e atyneve qi s’janë të fortë, e jo me pëlqyem vetëhenë t’onë,
2 sepse gjithë-se-cilli prei nesh le të pëlqejë të afërminë për të ndrequnë mbë punë të mirë.
3 Sepse edhe Krishti nuk’ e pëlqeu vetëvetëhenë, por sikurse ashtë shkruem: “Të shamet’ e atyneve qi të shajinë ranë mbi mue”.
4 Sepse sa u shkruenë përpara, u shkruenë përpara për mësiminë t’anë, qi të kemi shpresënë prei durimit, e prei ngushullimit shkronjavet.
5 Edhe Perëndia i durimit e i ngushullimit u dhashtë juve me pasunë nji mend njiani me tietërinë mbas Iesu Krishtit:
6 qi të lavdoni me nji zemër’ e me nji gojë Perëndinë edhe Atin’ e Zotit t’ynë Iesu Krishtit.
7 Përandai pritni mbas vetiut njiani tietërinë, sikurse edhe Krishti na priti mbas vetiut ndë laft të Perëndisë.
8 Edhe thom se Krishti u ba shërbëtuer i rreth-presëjesë për të vërtetën’ e Perëndisë, për me vërtetuem të zotuemit’ e atënavet;
9 edhe kombetë me lavduem Perëndinë për përdëllimin’ e ati, sikurse ashtë shkruem: “Përandai kam me të lavduem ndër kombet, edhe kam me psallunë për emëninë tand”.
10 Edhe prap thotë: “Gëzohi, o kombe, bashkë me popullin’ e ati”.
11 Edhe prap: “Lavdoni Zotinë, gjithë kombetë, edhe nderoni ate, gjithë popujtë”.
12 Edhe prap Isaia thotë: “Ka me qenunë rraja e Iesseut”, edhe: “ai qi do të ngrihetë me mbëretënuem mbi kombet, mb’ate kanë me shpëryem kombetë”.
13 Edhe Perëndia i shpëresësë’ u mbushte juve me qish do farë gëzimi e paqtimi me anë të besësë, qi të tepëroni ndë shpëresët me anë të fuqisë Shpirtit Shenjt.
14 Por edhe mue vetë, o vëllazënit’ e mi, m’u ka mbushunë mendia për ju, se edhe ju jeni plot me mirëni, mbushunë me qish do farë shqise, e mundeni me mësuem njiani tietërinë.
15 Por mbë-nj-anë u shkrova juve, o vëllazën, ma me kucim, për me u prumë ndër mend juve për hirinë qi m’u dha mue prei Perëndisë,
16 qi të jemi shërbëtuer i Iesu Krishtit mbë kombet, tue punuem të shenjtënuemenë punën’ e ungjillit Perëndisë, qi të bahet’ e pëlqyeshime dhunëtia e kombevet, e të shenjtënohetë me anë të Shpirtit Shenjt.
17 Kam pra se ku me u mburrunë mbë Iesu Krishtinë për ato punët qi janë të Perëndisë,
18 sepse nukë do të kucoj me folunë për ndonji punë prei asosh qi Krishti s’ka punuem me anë t’eme, për me prumë ndë ndëgjim kombetë, me fjalë e me punë,
19 me fuqi shenjesh e mërekulliash, me fuqi të Shpirtit Perëndisë, kaqi sa çë prei Ierusalemit e përqark ndë Illyri e kam mbushunë me ungjillin’ e Krishtit.
20 Edhe kështu nxitojem me predikuem ungjillinë, jo atie ku u zu n’gojë emëni i Krishtit, qi të mos ndërtoj mbë themel të huej,
21 por sikurse ashtë shkruem: “Ndër ata qi s’u dha za për ate, ata kanë me pamë; edhe ata qi nukë patnë ndëgjuem, kanë me marrë vesht”.
22 Përandai edhe u ndala shumë herë me ardhunë te ju.
23 Por tashti si s’kam vend ma ndër këto anë, edhe kishiem mall shumë viet e terhu me ardhunë te ju;
24 kur të vete ndë Spani, kam me ardhunë te ju, sepse shpërej tue shkuem aty-dreiti me u pamë juve, edhe me u përciellë atie prei jush, ma parë prei nji ane si të ngihem me ju.
25 Por tashti po vete ndë Ierusalem, për me u shërbyem shenjtënavet,
26 sepse Makedonia edhe Ahaia pëlqyenë me bamë nji limoshënë për shenjtënat e vobeg, qi janë ndë Ierusalem.
27 Sepse u pëlqeu atyne këjo , edhe janë detorët’ e atyneve, sepse ndë u banë kombetë shokë bashkë me ata ndë punë të shpirtit, kanë detyrë me u shërbyem edhe ndë punë të mishit.
28 Si të mbaroj pra këte, edhe t’u bulos atyne këte pemë, kam me shkuem prei jush ndë Spani.
29 Edhe e dij se tue ardhunë te ju, kam me ardhunë plot me bekim të ungjillit Krishtit.
30 Edhe u lutem juve, o vëllazën, për Zotinë t’anë Iesu Krishtinë, edhe për dashuni të Shpirtit Shenjt , të mundohi bashkë me mue, tue iu lutunë Perëndisë për mue,
31 qi të shpëtoj prei atyne të pandëgjueshimivet qi janë ndë Iude, edhe qi të bahet’ e pëlqyeshime mbë shenjtënat puna eme qi baj ndë Ierusalem;
32 qi të vij te ju me gëzim, ndë dashtë Perëndia, edhe të prahem bashkë me ju.
33 Edhe Perëndia i paqtimit qoftë bashkë me ju të gjithë. Amen.