1 non sum liber non sum apostolus
nonne Iesum Dominum nostrum
vidi
non opus meum vos estis in Domino
2 si aliis non sum apostolus
sed tamen vobis sum
nam signaculum apostolatus mei vos estis in Domino
3 mea defensio apud eos qui me interrogant haec est
4 numquid non habemus potestatem manducandi et bibendi
5 numquid non habemus potestatem
sororem mulierem circumducendi
sicut et ceteri apostoli et fratres Domini et Cephas
6 aut solus ego et Barnabas non habemus potestatem
hoc operandi
7 quis militat suis stipendiis umquam
quis plantat vineam et fructum eius non edit
quis pascit gregem et de lacte gregis non manducat
8 numquid secundum hominem haec dico
an et lex haec non dicit
9 scriptum est enim in lege Mosi non alligabis os bovi trituranti
numquid de bubus cura est Deo
10 an propter nos utique dicit
nam propter nos scripta sunt
quoniam debet in spe qui arat arare
et qui triturat in spe fructus percipiendi
11 si nos vobis spiritalia seminavimus
magnum est si nos carnalia vestra metamus
12 si alii potestatis vestrae participes sunt
non potius nos
sed non usi sumus hac potestate
sed omnia sustinemus
ne quod offendiculum demus evangelio Christi
13 nescitis quoniam qui in sacrario operantur
quae de sacrario sunt edunt
qui altario deserviunt cum altario participantur
14 ita et Dominus ordinavit his qui evangelium adnuntiant
de evangelio vivere
15 ego autem nullo horum usus sum
non scripsi autem haec ut ita fiant in me
bonum est enim mihi magis mori
quam ut gloriam meam quis evacuet
16 nam si evangelizavero non est mihi gloria
necessitas enim mihi incumbit
vae enim mihi est si non evangelizavero
17 si enim volens hoc ago mercedem habeo
si autem invitus dispensatio mihi credita est
18 quae est ergo merces mea
ut evangelium praedicans
sine sumptu ponam evangelium
ut non abutar potestate mea in evangelio
19 nam cum liber essem ex omnibus omnium me servum feci
ut plures lucri facerem
20 et factus sum Iudaeis tamquam Iudaeus ut Iudaeos lucrarer
21 his qui sub lege sunt quasi sub lege essem
cum ipse non essem sub lege
ut eos qui sub lege erant lucri facerem
his qui sine lege erant tamquam sine lege essem
cum sine lege Dei non essem
sed in lege essem Christi
ut lucri facerem eos qui sine lege erant
22 factus sum infirmis infirmus ut infirmos lucri facerem
omnibus omnia factus sum ut omnes facerem salvos
23 omnia autem facio propter evangelium ut particeps eius efficiar
24 nescitis quod hii qui in stadio currunt
omnes quidem currunt sed unus accipit bravium
sic currite ut conprehendatis
25 omnis autem qui in agone contendit ab omnibus se abstinet
et illi quidem ut corruptibilem coronam accipiant
nos autem incorruptam
26 ego igitur sic curro non quasi in incertum
sic pugno non quasi aerem verberans
27 sed castigo corpus meum et in servitutem redigo
ne forte cum aliis praedicaverim ipse reprobus efficiar
KAPTINA IX.
1 Nukë jam un’ apostull? Nukë jam un’ i lirë? Nukë pash’ unë Iesu Krishtinë Zotinë t’anë? Nukë jeni ju puna eme mbë Zotinë?
2 Ndë mos jam apostull mbë të tierë, por pak së paku mbë ju jam, sepse bula e apostullisë s’eme jeni ju mbë Zotinë.
3 Të përgjegjunitë t’em mb’ata qi më gjukojn’ ashtë këjo:
4 Mos nukë kemi edhe na pushtet me ngran’ e me pimë?
5 Mos nukë kemi edhe na pushtet me siellunë rreth nesh kudo të shkoimë nji motërë grue, sikurse edhe të tierët’ apostuj, edhe të vëllazënit’ e Zotit, edhe Kifai?
6 Apor vetëm’ unë edhe Barnaba s’kemi pushtet mos me punuem?
7 Cilli asht’ ai qi vete ndonji herë ndë luftë me të ngranët të vet? Cilli mbiell vëneshtë, edhe s’ha prei pemës’ati? A cilli kullot grigjë, edhe s’ha prei qjumështit grigjësë?
8 Mos i flas unë këto si nieri? Apor nukë thotë këto edhe ligja?
9 Sepse ndë ligjët të Moiseut ashtë shkruem: “Nukë do t’i mbëçelish gojënë kaut qi shin ndë lamët ”. Mos ka kujdes Perëndia për ket?
10 Apor për ne e thotë këte për të vërtetë? Sepse për ne u shkrue, se ai qi livron nd’arë , duhetë me livruem me shpëresë; edhe ai qi shin ndë lamët , me shpëresë se ka me pasunë piesë prei shpëresësë vet.
11 Na ndë mbuellëm punët’ e shpirtit mbë ju, pun’ e madhe ashtë ndë korrshim punëtë tueja të mishit?
12 Të tierë ndë marrinë piesë prei jush me këte pushtet, nukë duhetë ma tepërë na? Por na nuk’ e përdorëm këte pushtet, por duroimë të gjitha, për mos me bamë ndonji të ndalunë ndë ungjill të Krishtit.
13 Nuk’ e dini, se ata qi punojnë punë kishe, hanë prei kishësë; ata qi qindrojnë afër theroresë, marrinë piesë prei theroresë?
14 Kështu edhe Zoti urdhënoi ata qi apinë za për ungjillinë me rruem prei ungjillit.
15 Por unë nukë përdora as ndonji prei kësosh, as nukë shkrova këto, qi të bahetë kështu mbë mue, sepse ma mirë ashtë për mue me vdekunë, se të nxierri kushi të kotë lavdiminë t’em.
16 Sepse ndë ungjillëzofsha nuk’ ashtë lavdim për mue, sepse kam nevojë për vetëhe; edhe mjer mbë mue, ndë mos ungjillëzofsha.
17 Sepse ndë bafsha këte me dashuniminë t’em, kam pagë, por ndë bafsha këte për dhunë, m’u ka zanë besë kujdesi.
18 Cilla pra ashtë paga eme? Me bamë pa prishun’ ungjillin’ e Krishtit tue predikuem, qi të mos e përdor keq pushtetinë t’em qi kam mbë ungjillinë.
19 Sepse tue qenun’ i lirë prei së gjithësh, bana vetëhenë t’emë shërbëtuer mbë të gjithë, qi të fitoj ma të shumëtë.
20 Edhe u bashë mbë Iudeit si Iude, për me fituem Iudeitë; mb’ata qi janë ndënë ligjë, u bashë si ndënë ligjë, për me fituem ata qi janë ndënë ligjë;
21 mbë të paligjët u bashë si i paligjë (ndonëse nuk ishiem i paligjë mbë Perëndinë, por me ligjë mbë Krishtinë), për me fituem të paligjëtë;
22 mbë të dobët u bashë si i dobë, për me fituem të dobëtë; mbë të gjith’ u bashë të gjitha, për me shpëtuem disa vetë për të vërtetë.
23 Edhe këte e baj për ungjillinë, qi të bahem piesëtar i ati.
24 Nuk’ e dini, se ata qi ecinë me vrap sheshit, të gjith’ ecinë me vrap, por nji e merr bravurënë? Kështu ecëni me vrap, qi ta merrni.
25 Edhe kushdo qi përpiqetë ndë lojë, përmba vetëvetëhenë prei së gjithash; ata pra bajnë këte për me marrë nji kunorë të vdierrëshime, por na të pavdierrëshime.
26 Unë pra kështu eci me vrap, jo sikur të mos e dij për të vërtetë; kështu luftoj me grusht, jo sikur rraf erënë,
27 por mundoj korpinë t’em, edhe e baj shërbëtuer, druese, tue pasunë predikuem mbë të tierë, unë hedhem poshtë.