1 profectus est de Aseroth
fixis tentoriis in deserto Pharan
2 ibi locutus est Dominus ad Mosen dicens
3 mitte viros qui considerent terram Chanaan
quam daturus sum filiis Israhel
singulos de singulis tribubus ex principibus
4 fecit Moses quod Dominus imperarat
de deserto Pharan mittens principes viros quorum ista sunt nomina
5 de tribu Ruben Semmua filium Zecchur
6 de tribu Symeon Saphat filium Huri
7 de tribu Iuda Chaleb filium Iepphonne
8 de tribu Isachar Igal filium Ioseph
9 de tribu Ephraim Osee filium Nun
10 de tribu Beniamin Phalti filium Raphu
11 de tribu Zabulon Geddihel filium Sodi
12 de tribu Ioseph sceptri Manasse Gaddi filium Susi
13 de tribu Dan Ammihel filium Gemalli
14 de tribu Aser Sthur filium Michahel
15 de tribu Nepthali Naabbi filium Vaphsi
16 de tribu Gad Guhel filium Machi
17 haec sunt nomina virorum quos misit Moses ad considerandam terram
vocavitque Osee filium Nun Iosue
18 misit ergo eos Moses ad considerandam terram Chanaan
et dixit ad eos ascendite per meridianam plagam
cumque veneritis ad montes
19 considerate terram qualis sit
et populum qui habitator est eius utrum fortis sit an infirmus
pauci numero an plures
20 ipsa terra bona an mala
urbes quales muratae an absque muris
21 humus pinguis an sterilis nemorosa an absque arboribus
confortamini et adferte nobis de fructibus terrae
erat autem tempus quando iam praecoquae uvae vesci possunt
22 cumque ascendissent exploraverunt terram
a deserto Sin usque Roob intrantibus Emath
23 ascenderuntque ad meridiem et venerunt in Hebron
ubi erant Ahiman et Sisai et Tholmai filii Enach
nam Hebron septem annis ante Tanim urbem Aegypti condita est
24 pergentesque usque ad torrentem Botri
absciderunt palmitem cum uva sua
quem portaverunt in vecte duo viri
de malis quoque granatis et de ficis loci illius tulerunt
25 qui appellatus est Neelescol id est torrens Botri
eo quod botrum inde portassent filii Israhel
26 reversique exploratores terrae post quadraginta dies
omni regione circuita
27 venerunt ad Mosen et Aaron et ad omnem coetum filiorum Israhel
in desertum Pharan quod est in Cades
locutique eis et omni multitudini ostenderunt fructus terrae
28 et narraverunt dicentes
venimus in terram ad quam misisti nos
quae re vera fluit lacte et melle ut ex his fructibus cognosci
potest
29 sed cultores fortissimos habet et urbes grandes atque muratas
stirpem Enach vidimus ibi
30 Amalech habitat in meridie
Hettheus et Iebuseus et Amorreus in montanis
Chananeus vero moratur iuxta mare et circa fluenta Iordanis
31 inter haec Chaleb conpescens murmur populi qui oriebatur contra Mosen
ait
ascendamus et possideamus terram quoniam poterimus obtinere eam
32 alii vero qui fuerant cum eo dicebant
nequaquam ad hunc populum valemus ascendere
quia fortior nobis est
33 detraxeruntque terrae quam inspexerant apud filios Israhel dicentes
terram quam lustravimus devorat habitatores suos
populum quem aspeximus procerae staturae est
34 ibi vidimus monstra quaedam filiorum Enach de genere giganteo
quibus conparati quasi lucustae videbamur
Izraelitët hetojnë Kanaanin
1 Zoti i tha Moisiut: 2 «Dërgo disa burra që të hetojnë tokën e Kanaanit, të cilën unë po ua jap izraelitëve. Dërgoni nga një prijës për çdo fis». 3 Moisiu veproi siç i tha Zoti dhe i dërgoi krerët e izraelitëve nga shkretëtira e Paranit. 4 Këta janë emrat e tyre: prej fisit të Rubenit, Shamuai, biri i Zakurit; 5 prej fisit të Simeonit, Shafati, biri i Horiut; 6 prej fisit të Judës, Kalebi, biri i Jefunehut; 7 prej fisit të Isaharit, Igali, biri i Jozefit; 8 prej fisit të Efraimit, Hosea, biri i Nunit; 9 prej fisit të Benjaminit, Paltiu, biri i Rafuit; 10 prej fisit të Zabulonit, Gadieli, biri i Sodit; 11 prej fisit të Jozefit, fisit të Manaseut, Gadiu, biri i Susiut; 12 prej fisit të Danit, Amieli, biri i Gemaliut; 13 prej fisit të Asherit, Seturi, biri i Mikaelit; 14 prej fisit të Neftaliut, Nahabi, biri i Vafsiut; 15 dhe prej fisit të Gadit, Geueli, biri i Makiut.
16 Këta ishin emrat e burrave që Moisiu dërgoi për të hetuar tokën. Moisiu e quajti Hosenë, birin e Nunit, Jozueh.
17 Moisiu i dërgoi për të hetuar tokën e Kanaanit e u tha: «Shkoni nëpër Negev e ngjituni në male, 18 që të vështroni se çfarë vendi është. A ka shumë apo pak banorë? A është popull i fortë apo jo? 19 A është toka ku rrinë e mirë apo e keqe? A janë qytetet ku banojnë të hapura apo të fortifikuara? 20 A është tokë pjellore apo e shkretë? A ka pyje apo jo? Kini guxim e merrni disa nga frutet e tokës». Ishte stina e rrushit të hershëm.
21 Kështu, ata shkuan dhe hetuan tokën, që nga shkretëtira e Cinit deri në Rehob të Lebo Hamatit. 22 Shkuan në Negev e mbërritën në Hebron. Atje banonin bijtë e Anakut, Ahimani, Sheshai e Talmai. Hebroni ishte ndërtuar shtatë vjet përpara Coanit të Egjiptit. 23 Kur arritën në luginën e Eshkolit, vëzhguesit këputën shegë, fiq dhe një degë me vile rrushi që e mbartën dy veta në shtagë. 24 Vendi u quajt lugina e Eshkolit për shkak të viles së rrushit që izraelitët këputën atje.
Raportimi
25 Pas dyzet ditësh hetimi, vëzhguesit u kthyen. 26 Erdhën te Moisiu e Aroni dhe te tërë bashkësia e Izraelit në shkretëtirën e Paranit, në Kadesh. U sollën lajmin Moisiut, Aronit e tërë bashkësisë dhe i dëftuan frutet e tokës. 27 Pastaj i treguan Moisiut: «Shkuam te vendi ku na dërgove. Atje rrjedh vërtet qumësht e mjaltë. Ja disa nga frutet e vendit. 28 Por banorët e vendit janë të fortë, qytetet janë të fortifikuara e shumë të mëdha. Madje, atje vumë re edhe pasardhësit e Anakut. 29 Amalekitët banojnë në tokën e Negevit. Hititët, jebusitët e amoritët banojnë në malësi, ndërsa kananitët banojnë buzë detit, përgjatë Jordanit».
30 Por Kalebi e urdhëroi popullin të heshtte e i tha Moisiut: «Të shkojmë menjëherë e ta pushtojmë, se me të vërtetë jemi në gjendje të fitojmë». 31 Burrat që kishin shkuar me të u përgjigjën: «Jo, nuk ndeshemi dot me atë popull, se janë më të fortë se ne». 32 Ata u folën keq izraelitëve për tokën që hetuan: «Toka që përshkuam dhe hetuam është një vend që i përpin banorët e saj. I gjithë populli që pamë është shtatlartë. 33 Atje vumë re edhe nefilimët, pasardhësit e Anakut që rrjedhin prej nefilimëve. Para tyre, na u duk vetja si karkaleca. Kështu do t'iu dukemi edhe ne atyre».