1 profectusque Israhel cum omnibus quae habebat
venit ad puteum Iuramenti
et mactatis ibi victimis Deo patris sui Isaac
2 audivit eum per visionem nocte
vocantem se et dicentem sibi Iacob Iacob
cui respondit ecce adsum
3 ait illi Deus ego sum Fortissimus Deus patris tui
noli timere et descende in Aegyptum
quia in gentem magnam faciam te ibi
4 ego descendam tecum illuc
et ego inde adducam te revertentem
Ioseph quoque ponet manum suam super oculos tuos
5 surrexit Iacob a puteo Iuramenti
tuleruntque eum filii cum parvulis et uxoribus suis
in plaustris quae miserat Pharao ad portandum senem
6 et omnia quae possederat in terra Chanaan
venitque in Aegyptum cum omni semine suo
7 filii eius et nepotes filiae et cuncta simul progenies
8 haec sunt autem nomina filiorum Israhel
qui ingressi sunt in Aegyptum ipse cum liberis suis
primogenitus Ruben
9 filii Ruben Enoch et Phallu et Esrom et Charmi
10 filii Symeon Iemuhel et Iamin et Ahod et Iachin et Saher et Saul filius
Chananitidis
11 filii Levi Gerson Caath et Merari
12 filii Iuda Her et Onan et Sela et Phares et Zara
mortui sunt autem Her et Onan in terra Chanaan
natique sunt filii Phares Esrom et Amul
13 filii Isachar Thola et Phua et Iob et Semron
14 filii Zabulon Sared et Helon et Iahelel
15 hii filii Liae quos genuit in Mesopotamiam Syriae
cum Dina filia sua
omnes animae filiorum eius et filiarum triginta tres
16 filii Gad Sephion et Haggi
Suni et Esebon Heri et Arodi et Areli
17 filii Aser Iamne et Iesua et Iesui et Beria
Sara quoque soror eorum
filii Beria Heber et Melchihel
18 hii filii Zelphae quam dedit Laban Liae filiae suae
et hos genuit Iacob sedecim animas
19 filii Rahel uxoris Iacob Ioseph et Beniamin
20 natique sunt Ioseph filii in terra Aegypti
quos genuit ei Aseneth filia Putiphare sacerdotis
Heliopoleos
Manasses et Ephraim
21 filii Beniamin Bela et Bechor et Asbel
Gera et Naaman et Ehi et Ros
Mophim et Opphim et Ared
22 hii filii Rahel quos genuit Iacob omnes animae quattuordecim
23 filii Dan Usim
24 filii Nepthalim Iasihel et Guni et Hieser et Sallem
25 hii filii Balae quam dedit Laban Raheli filiae suae
et hos genuit Iacob omnes animae septem
26 cunctae animae quae ingressae sunt cum Iacob in Aegyptum
et egressae de femore illius
absque uxoribus filiorum sexaginta sex
27 filii autem Ioseph qui nati sunt ei in terra Aegypti animae duae
omnis anima domus Iacob quae ingressa est Aegyptum fuere septuaginta
28 misit autem Iudam ante se ad Ioseph
ut nuntiaret ei et ille occurreret in Gessen
29 quo cum pervenisset
iuncto Ioseph curru suo
ascendit obviam patri ad eundem locum
vidensque eum inruit super collum eius et inter amplexus flevit
30 dixitque pater ad Ioseph
iam laetus moriar quia vidi faciem tuam et superstitem te relinquo
31 et ille locutus est ad fratres
et ad omnem domum patris sui
ascendam et nuntiabo Pharaoni dicamque ei
fratres mei et domus patris mei qui erant in terra Chanaan
venerunt ad me
32 et sunt viri pastores ovium curamque habent alendorum gregum
pecora sua et armenta et omnia quae habere potuerunt
adduxerunt secum
33 cumque vocaverit vos et dixerit quod est opus vestrum
34 respondebitis viri pastores sumus servi tui
ab infantia nostra usque in praesens
et nos et patres nostri
haec autem dicetis ut habitare possitis in terra Gessen
quia detestantur Aegyptii omnes pastores ovium
Jakobi në Egjipt
1 Izraeli bashkë me gjithçka kishte u ngrit e shkoi në Bershebë e aty i kushtoi fli Perëndisë së Isakut, atit të tij. 2 Atëherë Perëndia iu drejtua Izraelit natën në një vegim e i tha: «Jakob, Jakob!». Ai u përgjigj: «Ja ku jam!». 3 Perëndia i tha: «Unë jam Perëndia, Perëndia i atit tënd. Mos ki frikë të shkosh në Egjipt, sepse atje do të të bëj një komb të madh. 4 Unë vetë do të shkoj bashkë me ty në Egjipt e po unë do të të kthej që andej. Jozefi do të t'i mbyllë sytë».
5 Atëherë Jakobi u ngrit nga Bersheba dhe bijtë e Izraelit e vunë Jakobin, atin e tyre, bashkë me fëmijët e gratë e tyre, në qerret që faraoni kishte dërguar për të. 6 I morën me vete bagëtitë e pasurinë që kishin mbledhur në tokën e Kanaanit dhe Jakobi me gjithë familjen e tij mbërritën në Egjipt. 7 Ai e solli në Egjipt gjithë familjen e tij, bijtë, nipërit, bijat e mbesat.
8 Këta janë emrat e bijve të Izraelit që erdhën në Egjipt: Jakobi e bijtë e tij. Rubeni, i parëlinduri i Jakobit. 9 Bijtë e Rubenit, Enoku, Palui, Hecroni e Harmiu. 10 Bijtë e Simeonit, Jemueli, Jamini, Ohadi, Jakini, Cohari e Sauli, biri i një kananiteje. 11 Bijtë e Levit, Gershoni, Kohati e Merari. 12 Bijtë e Judës, Eri, Onani, Shelahu, Pereci e Zerahu. Eri e Onani vdiqën në tokën e Kanaanit. Bijtë e Perecit ishin Hecroni e Hamuli. 13 Bijtë e Isaharit, Tolai, Puahu, Jobi e Shimroni. 14 Bijtë e Zabulonit, Seredi, Eloni e Jahleli. 15 Këta janë bijtë që Lea ia lindi Jakobit në Padan Aram. Ajo lindi edhe një vajzë, Dinën. Bij e bija, ishin gjithsej tridhjetë e tre veta. 16 Bijtë e Gadit: Cifioni, Hagiu, Shuniu, Ecboni, Eri, Arodi e Arieli.
17 Bijtë e Asherit, Imnahu, Ishvahu, Ishviu, Berjahu e Seraja, motra e tyre. Bijtë e Berjahut, Heberi e Malkieli. 18 Këta janë bijtë e Zilfës që Labani ia dha për shërbëtore Leas, të bijës. Ajo i lindi Jakobit gjithsej shtatëmbëdhjetë veta.
19 Bijtë e Rakelës, gruas së Jakobit, Jozefi e Benjamini. 20 Jozefit i lindën, në tokën e Egjiptit, Manaseu dhe Efraimi. Ia lindi Asenata, bija e Potiferait, priftit të Onit. 21 Bijtë e Benjaminit, Belai, Bekeri, Ashbeli, Gerai, Namani, Ehiu, Roshi, Mupimi, Hupimi e Aredi. 22 Këta janë bijtë e Rakelës që ia lindi Jakobit. Gjithsej dyzet veta. 23 Bijtë e Danit, Hushimi. 24 Bijtë e Neftaliut, Jahceli, Guniu, Jeceri e Shilemi. 25 Këta janë bijtë e Bilhës që Labani ia dha për shërbëtore Rakelës, të bijës. Ajo i lindi Jakobit gjithsej shtatë veta. 26 Të gjithë ata që erdhën në Egjipt me Jakobin, pasardhësit e tij, pa përfshirë gratë e të bijve, ishin gjithsej gjashtëdhjetë e gjashtë. 27 Ndërsa bijtë e Jozefit që i lindën në Egjipt ishin vetëm dy. Kështu, shtatëdhjetë anëtarë të familjes së Jakobit erdhën në Egjipt.
Jakobi në Goshen
28 Jakobi e kishte dërguar Judën te Jozefi që t'i dilte para në Goshen. Kur arritën në Goshen, 29 Jozefi bëri gati karrocën e shkoi atje për të takuar atin e tij, Izraelin. Sapo i doli përpara, Jozefi e përqafoi dhe qau për një kohë të gjatë mbi supin e të atit. 30 Atëherë Izraeli i tha Jozefit: «Tani le të vdes, sepse të pashë e ti qenke ende gjallë!». 31 Jozefi u tha vëllezërve dhe atyre të shtëpisë së të atit: «Do të shkoj ta njoftoj faraonin se më kanë ardhur vëllezërit dhe familja e tim eti që ishin në Kanaan. 32 Pastaj do t'i them që jeni barinj, se gjithmonë jeni marrë me blegtori e që keni sjellë me vete dhentë e qetë tuaja e gjithçka keni. 33 Kështu, kur faraoni t'ju thërrasë e t'ju pyesë me çfarë merreni, 34 thuajini: “Shërbëtorët e tu kanë qenë barinj që në moshë të re e deri tani, ashtu siç kanë qenë dhe etërit tanë”. Thoni kështu që të banoni në tokën e Goshenit, meqë egjiptianët kanë neveri për të gjithë barinjtë».