1 decrevit autem Salomon aedificare domum nomini Domini
et palatium sibi
2 et numeravit septuaginta milia virorum portantium umeris
et octoginta milia qui caederent lapides in montibus
praepositosque eorum tria milia sescentos
3 misit quoque ad Hiram regem Tyri dicens
sicut egisti cum David patre meo et misisti ei ligna cedrina
ut aedificaret sibi domum in qua et habitavit
4 sic fac mecum ut aedificem domum nomini Domini Dei mei
et consecrem eam ad adolendum incensum coram illo
et fumiganda aromata
et ad propositionem panum sempiternam
et holocaustomata mane et vespere
sabbatis quoque et neomeniis
et sollemnitatibus Domini Dei nostri in sempiternum
quae mandata sunt Israheli
5 domus autem quam aedificare cupio magna est
magnus est enim Deus noster super omnes deos
6 quis ergo poterit praevalere ut aedificet ei dignam domum
si caelum et caeli caelorum capere eum non queunt
quantus ego sum ut possim ei aedificare domum
sed ad hoc tantum ut adoleatur incensum coram illo
7 mitte igitur mihi virum eruditum
qui noverit operari in auro et argento aere
ferro
purpura coccino et hyacintho
et qui sciat scalpere celata
cum his artificibus quos mecum habeo in Iudaea et in
Hierusalem
quos praeparavit David pater meus
8 sed et ligna cedrina mitte mihi
et arceuthina et pinea de Libano
scio enim quod servi tui noverint caedere ligna de Libano
et erunt servi mei cum servis tuis
9 ut parentur mihi ligna plurima
domus enim quam cupio aedificare magna est nimis et inclita
10 praeterea operariis qui caesuri sunt ligna servis tuis dabo in cibaria
tritici choros viginti milia et hordei choros totidem
olei quoque sata viginti milia
11 dixit autem Hiram rex Tyri per litteras quas miserat Salomoni
quia dilexit Dominus populum suum
idcirco te regnare fecit super eum
12 et addidit dicens
benedictus Dominus Deus Israhel qui fecit caelum et terram
qui dedit David regi filium sapientem et eruditum et
sensatum atque prudentem
ut aedificaret domum Domino et palatium sibi
13 misi ergo tibi virum prudentem et scientissimum Hiram patrem meum
14 filium mulieris de filiabus Dan cuius pater Tyrius fuit
qui noverit operari in auro et argento
et aere et ferro et marmore et lignis
in purpura quoque et hyacintho et bysso et coccino
et qui sciat celare omnem scalpturam
et adinvenire prudenter quodcumque in opere necessarium est
cum artificibus tuis
et cum artificibus domini mei David patris tui
15 triticum ergo et hordeum et oleum et vinum
quae pollicitus es domine mi mitte servis tuis
16 nos autem caedemus ligna de Libano
quot necessaria habueris
et adplicabimus ea ratibus per mare in Ioppe
tuum erit transferre ea in Hierusalem
17 numeravit igitur Salomon omnes viros proselytos
qui erant in terra Israhel
post dinumerationem quam dinumeravit David pater eius
et inventi sunt centum quinquaginta milia et tria milia sescenti
18 fecitque ex eis septuaginta milia qui umeris onera portarent
et octoginta milia qui lapides in montibus caederent
tria milia autem et sescentos praepositos operum populi
1 Ai caktoi shtatëdhjetë mijë punëtorë ngarkim-shkarkimi, tetëdhjetë mijë gurgdhendës, që punonin në mal, dhe tre mijë e gjashtëqind mbikëqyrës. 2 Solomoni i dërgoi fjalë Hiramit, mbretit të Tirit, e i tha: «Ti i dërgove Davidit, atit tim, cedra për të ndërtuar shtëpinë ku banonte. M'i dërgo edhe mua. 3 Ja, unë po filloj ndërtimin e një tempulli për nder të emrit të Zotit, Perëndisë tim, një tempull që do t'i kushtohet atij. Në tempull do t'i kushtojmë Zotit temjan erëmirë, do t'i paraqesim pandërprerë bukët e paraqitjes dhe do t'i kushtojmë fli shkrumbimi në mëngjes e në mbrëmje, për të shtunat, për hënat e reja dhe për të gjitha të kremtet e Zotit, Perëndisë tonë, sepse kjo është detyrë e përhershme e Izraelit. 4 Tempulli që po filloj të ndërtoj do të jetë madhështor, sepse edhe Perëndia ynë është më madhështor se të gjitha perënditë. 5 Por kush mund të ndërtojë një tempull për atë që s'e nxënë as qiejt, as qiejt e qiejve? Kush jam unë që t'i ndërtoj një tempull vetëm për t'i kushtuar temjan? 6 Prandaj më dërgo një njeri të aftë për të punuar arin, argjendin, bronzin dhe hekurin, që di të përdorë ngjyrën e purpurt, të kuqen dhe vjollcën, e që është mjeshtër i gdhendjes. Ai do të punojë bashkë me mjeshtrat e mi nga Juda e nga Jerusalemi, të cilët i ka përgatitur Davidi, ati im. 7 Më dërgo edhe dru cedri, qiparisi e pishe prej Libanit, sepse unë e di se shërbëtorët e tu janë mjeshtra për prerjen e drurit të Libanit. Shërbëtorët e mi do të punojnë bashkë me shërbëtorët e tu, 8 që të përgatitin lëndë druri me shumicë, se tempulli që po filloj të ndërtoj do të jetë madhështor e i mrekullueshëm. 9 Shërbëtorëve të tu, që do të presin e bëjnë gati drutë, do t'u jap për ushqim gjashtë mijë tonë grurë të shkoqur, gjashtë mijë tonë elb, tetëqind mijë litra verë dhe tetëqind mijë litra vaj». 10 Hirami, mbreti i Tirit, i shkroi një letër Solomonit, ku i thoshte: «Zoti të ka caktuar ty mbret, sepse e do popullin e tij».
11 E Hirami shtoi: «Bekuar qoftë Zoti, Perëndia i Izraelit, krijuesi i qiejve e i tokës, që i dha mbretit David një bir plot urti, dije, mençuri e arsye, i cili po ndërton një tempull për nder të Zotit dhe një pallat mbretëror. 12 Prandaj po të dërgoj, Huram Abiun, një burrë të urtë, të ditur e të mençur. 13 Huram Abiu është i biri i njërës prej bijave të Danit, ndërsa i ati i tij është nga Tiri. Ai di të punojë arin, argjendin, bronzin, hekurin, gurin, drurin, ngjyrën e purpurt, vjollcën, të kuqen dhe lirin. Di të bëjë çdo gdhendje dhe ia pret mendja për çdo gjë që t'i kërkohet. Ai do të punojë bashkë me mjeshtrat e tu dhe me mjeshtrat e timzoti, Davidit, atit tënd. 14 Ndërsa ti, imzot, do t'u japësh shërbëtorëve të tu grurin, elbin, vajin dhe verën, që u ke premtuar. 15 Ne do të presim aq dru Libani sa të duhen e do t'i sjellim nëpër det me trapa deri në Jafë. Pastaj ti i çon në Jerusalem».
16 Atëherë Solomoni bëri regjistrimin e të gjithë të ardhurve në Izrael, pas regjistrimit që kishte bëri ati i tij, Davidi, dhe dolën njëqind e pesëdhjetë e tri mijë e gjashtëqind. 17 Shtatëdhjetë mijë prej tyre i caktoi si punëtorë ngarkim-shkarkimi, tetëdhjetë mijë si gurgdhendës në mal dhe tre mijë e gjashtëqind si mbikëqyrës të punëtorëve.