1 In illo tempore abiit Iesus sabbato per sata
discipuli autem eius esurientes coeperunt vellere spicas et manducare
2 Pharisaei autem videntes dixerunt ei
ecce discipuli tui faciunt quod non licet eis facere sabbatis
3 at ille dixit eis non legistis quid fecerit David
quando esuriit et qui cum eo erant
4 quomodo intravit in domum Dei et panes propositionis comedit
quos non licebat ei edere neque his qui cum eo erant
nisi solis sacerdotibus
5 Aut non legistis in lege
quia sabbatis sacerdotes in templo sabbatum violant et sine crimine sunt
6 dico autem vobis quia templo maior est hic
7 si autem sciretis quid est misericordiam volo et non sacrificium
numquam condemnassetis innocentes
8 dominus est enim Filius hominis etiam sabbati
9 Et cum inde transisset venit in synagogam eorum
10 et ecce homo manum habens aridam
et interrogabant eum dicentes si licet sabbatis curare
ut accusarent eum
11 ipse autem dixit illis
quis erit ex vobis homo qui habeat ovem unam
et si ceciderit haec sabbatis in foveam
nonne tenebit et levabit eam
12 quanto magis melior est homo ove
itaque licet sabbatis benefacere
13 tunc ait homini extende manum tuam
et extendit et restituta est sanitati sicut altera
14 Exeuntes autem Pharisaei consilium faciebant adversus eum
quomodo eum perderent
15 Iesus autem sciens recessit inde
et secuti sunt eum multi et curavit eos omnes
16 et praecepit eis ne manifestum eum facerent
17 ut adimpleretur quod dictum est per Esaiam prophetam dicentem
18 ecce puer meus quem elegi
dilectus meus in quo bene placuit animae meae
ponam spiritum meum super eum et iudicium gentibus nuntiabit
19 non contendet neque clamabit
neque audiet aliquis in plateis vocem eius
20 harundinem quassatam non confringet
et linum fumigans non extinguet
donec eiciat ad victoriam iudicium
21 et in nomine eius gentes sperabunt
22 Tunc oblatus est ei daemonium habens caecus et mutus
et curavit eum ita ut loqueretur et videret
23 Et stupebant omnes turbae et dicebant
numquid hic est Filius David
24 Pharisaei autem audientes dixerunt
hic non eicit daemones
nisi in Beelzebub principe daemoniorum
25 Iesus autem sciens cogitationes eorum dixit eis
omne regnum divisum contra se desolatur
et omnis civitas vel domus divisa contra se non stabit
26 et si Satanas Satanan eicit adversus se divisus est
quomodo ergo stabit regnum eius
27 et si ego in Beelzebub eicio daemones
filii vestri in quo eiciunt
ideo ipsi iudices erunt vestri
28 si autem ego in Spiritu Dei eicio daemones
igitur pervenit in vos regnum Dei
29 aut quomodo potest quisquam intrare in domum fortis
et vasa eius diripere
nisi prius alligaverit fortem
et tunc domum illius diripiat
30 qui non est mecum contra me est
et qui non congregat mecum spargit
31 Ideo dico vobis
omne peccatum et blasphemia remittetur hominibus
Spiritus autem blasphemia non remittetur
32 et quicumque dixerit verbum contra Filium hominis remittetur ei
qui autem dixerit contra Spiritum Sanctum
non remittetur ei neque in hoc saeculo neque in futuro
33 Aut facite arborem bonam et fructum eius bonum
aut facite arborem malam et fructum eius malum
siquidem ex fructu arbor agnoscitur
34 progenies viperarum quomodo potestis bona loqui cum sitis mali
ex abundantia enim cordis os loquitur
35 Bonus homo de bono thesauro profert bona
et malus homo de malo thesauro profert mala
36 Dico autem vobis
quoniam omne verbum otiosum quod locuti fuerint homines
reddent rationem de eo in die iudicii
37 ex verbis enim tuis iustificaberis et ex verbis tuis condemnaberis
38 Tunc responderunt ei quidam de scribis et Pharisaeis dicentes
magister volumus a te signum videre
39 Qui respondens ait illis
generatio mala et adultera signum quaerit
et signum non dabitur ei nisi signum Ionae prophetae
40 sicut enim fuit Ionas in ventre ceti tribus diebus et tribus noctibus
sic erit Filius hominis in corde terrae tribus diebus et tribus noctibus
41 viri ninevitae surgent in iudicio cum generatione ista
et condemnabunt eam
quia paenitentiam egerunt in praedicatione Ionae
et ecce plus quam Iona hic
42 regina austri surget in iudicio cum generatione ista
et condemnabit eam
quia venit a finibus terrae audire sapientiam Salomonis
et ecce plus quam Salomon hic
43 Cum autem inmundus spiritus exierit ab homine
ambulat per loca arida quaerens requiem et non invenit
44 tunc dicit revertar in domum meam unde exivi
et veniens invenit vacantem
scopis mundatam et ornatam
45 tunc vadit et adsumit septem alios spiritus secum nequiores se
et intrantes habitant ibi
et fiunt novissima hominis illius peiora prioribus
sic erit et generationi huic pessimae
46 Adhuc eo loquente ad turbas
ecce mater eius et fratres stabant foris quaerentes loqui ei
47 dixit autem ei quidam
ecce mater tua et fratres tui foris stant quaerentes te
48 at ipse respondens dicenti sibi ait
quae est mater mea et qui sunt fratres mei
49 et extendens manum in discipulos suos dixit
ecce mater mea et fratres mei
50 quicumque enim fecerit voluntatem Patris mei qui in caelis est
ipse meus et frater et soror et mater est
Krie XII.
1 Tek’ aí kj𝑒ró Dz̆esúi vate nj𝑒 e s̆tún𝑒j𝑒 n𝑒mes𝑒 t𝑒 mbjéγavet: e dis̆ípuj𝑒t’ e tîγj𝑒 kis̆𝑒n ûr, e zûn t𝑒 χílkji𝑒n kaγinje, e t𝑒 χáij𝑒n.
2 E Farisénj𝑒t𝑒, t𝑒 pârit ts̆𝑒 i pân, i θan atîγj𝑒: Ši dis̆ípuj𝑒t𝑒 tat𝑒 b𝑒nj𝑒n até ts̆𝑒 ng’ ê mir𝑒 t𝑒 bé net𝑒 te t𝑒 s̆túniat𝑒.
3 E aí θa atíre: Ng𝑒 kini sgléδur𝑒 ts̆𝑒 buri Dáviδi, kur𝑒 pati ûr, eδé atá ts̆𝑒 is̆𝑒n bas̆k𝑒 me té :
4 Si χiri te s̆pia e Per𝑒ndîs, e χ𝑒ngri búk𝑒t’ e próθesit𝑒, ts̆𝑒 ng𝑒 i ngisj𝑒 atîγj𝑒 t’ i χâγj𝑒, e mê pak atire, ts̆𝑒 is̆𝑒n me té , se po príftravet vet𝑒m?
5 Ô ng𝑒 kini sgléδur𝑒 te ligja se te t𝑒 s̆túniat𝑒 príftrat𝑒 te klis̆a ts̆aj𝑒n t𝑒 s̆túni𝑒n, e ng𝑒 ftesj𝑒n?
6 Eδé ju θom𝑒, se ktu is̆t𝑒 nj𝑒 mê i maθ𝑒 se klis̆a.
7 E n𝑒 kís̆𝑒t𝑒 njóχur𝑒, ts̆𝑒 is̆t𝑒: Lipisî dua, e jo sagrifitsj𝑒: ng𝑒 gjikóij𝑒t’ atá ts̆𝑒 ng𝑒 i ftesj𝑒n:
8 Se i Biri i njeríut𝑒 is̆t i zoti eδé t𝑒 s̆túni𝑒s.
9 E si u‐nis andis̆𝑒, vate te sinagóg𝑒t’ e tire.
10 E s̆i nj𝑒 njerî ts̆𝑒 kis̆ dor𝑒n e θât𝑒, e i píej𝑒tin, e i θan atîγj𝑒: N𝑒 te t𝑒 s̆túniat𝑒 mund𝑒 i jipej kuides𝑒? sâ t’ e ngalési𝑒n.
11 E aí θa atíreve: Ts̆ili do jêt𝑒 ka‐k𝑒 jû, ts̆𝑒 t𝑒 kêt𝑒 nj𝑒 dele, e n𝑒 kjô i raft𝑒 tek’ e s̆túnia te ndô grop𝑒, mos t’ e rr𝑒mbênj𝑒, e t’ e ngrê nj𝑒?
12 Sâ i vete njeríu p𝑒r v𝑒rtet𝑒 mê s̆um𝑒 se nj𝑒 dele? P𝑒randái te t𝑒 s̆túniat𝑒 mund𝑒 búnet’ e mira.
13 Aχiérra i θot𝑒 njeríut𝑒: Ndêχj dor𝑒n t𝑒nde. E e ndéiti, e u‐prúar e s̆𝑒ndos̆𝑒 si jatra.
14 E t𝑒 dal𝑒t Farisénj𝑒t𝑒, mbáitin kundzij𝑒 kontra atîγj𝑒, si t’ e vrísij𝑒n.
15 E Dz̆esúi, ts̆𝑒 e dîγj𝑒, u‐γarγar𝑒 atéi: e disâ van𝑒 pas atîγj𝑒, e s̆𝑒rói gjiθ atá:
16 E i urδurói t𝑒 mos e vúij𝑒n mb𝑒 gluχ𝑒.
17 Sât𝑒 streksj𝑒 até ts̆𝑒 u‐θa ka Isaía profeti, ts̆𝑒 θot𝑒:
18 Ši djali jim𝑒, ts̆𝑒 ú sgloδa, i dás̆uri jim𝑒, te ku u‐pré gjeγa ime. Kat𝑒 vû s̆pirtin tim𝑒 mbi até , e kâ t𝑒 rr𝑒fíenj𝑒 gjikimin gjíndevet.
19 Ng𝑒 ka zé χet𝑒, e ng𝑒 ka θrés𝑒nj𝑒, e mosnjerî kat𝑒 gjégjet𝑒 te kjáts𝑒t𝑒 z𝑒rin e tîγj𝑒:
20 Káγ𝑒min e s̆típur𝑒 ng𝑒 kat’ e ts̆ânj𝑒, e lirin ts̆𝑒 kamnís ng𝑒 kat’ e s̆úanj𝑒, njera ts̆𝑒 ligja mé nd’ e munj𝑒:
21 E te ém𝑒ri i tîγj𝑒 gjíndet𝑒 kat𝑒 kên𝑒 sp𝑒ré ndz𝑒.
22 Aχiérna u‐prû p𝑒rpara atîγj𝑒 nj𝑒 i spirdârm𝑒, i verb𝑒r eδé i s̆urδur, e e s̆𝑒rói as̆tú se i vérb𝑒ri e i s̆úrδuri flisj𝑒, e s̆íχ𝑒j𝑒.
23 E kj𝑒ndróij𝑒n me goj𝑒 χapt𝑒 gjiθ𝑒 gjíndet𝑒, e θos̆𝑒n: Mos is̆t𝑒 kî i biri i Dáviδit𝑒?
24 E Farisénj𝑒t𝑒, ts̆𝑒 e gjegj𝑒n, θan𝑒: Kî ng𝑒 ndzíer t𝑒 maχkúamit𝑒 p𝑒r jatr𝑒 se p𝑒r Beldzebubin, ts̆𝑒 ê i pari i t𝑒 maχkúamvet.
25 E si pâ Dz̆esúi até ts̆𝑒 i s̆koγj𝑒 te trût’ e tire, i θa: Ngâ mbret𝑒rî e ndáitur𝑒 nd𝑒 vet𝑒χen𝑒 t𝑒 sâγj𝑒, s̆katarrónet𝑒: e ngâ χor𝑒, o s̆pî e ndáitur𝑒 nd𝑒 vet𝑒χen𝑒 t𝑒 sâγj𝑒, ng𝑒 m𝑒nd𝑒 rrie s̆túara.
26 E n𝑒 satanassi s̆tie jas̆ta satanassin, u‐kâ ndáitur𝑒 nd𝑒 vet𝑒χen𝑒 t𝑒 tîγj𝑒: as̆tú si kat𝑒 rrie s̆túara mbretría e tîγj𝑒?
27 E n𝑒 ú paj𝑒 t𝑒 Beldzebúbit𝑒 ndzíer𝑒 t𝑒 maχkúamit𝑒, bíj𝑒t𝑒 tâj𝑒 paj𝑒 t𝑒 kúit𝑒 i ndzíerj𝑒n? Andái atá kate jên𝑒 gjíkj𝑒t𝑒 túaj𝑒.
28 E n𝑒 ú nd𝑒 s̆pîrt’ i Per𝑒ndîs𝑒 p𝑒rzé t𝑒 maχkúamit𝑒, me ftet𝑒 mbi jû jerθ𝑒 p𝑒rpara kj𝑒róit𝑒 mbretría e Per𝑒ndîs.
29 E si mund𝑒 χînj𝑒 njerî te s̆pia e t𝑒 fukjís̆mit𝑒, t𝑒 vjéδ𝑒nj𝑒 pétkat’ e tîγj𝑒, n𝑒 mos líθ𝑒t𝑒 mê para t𝑒 fukjis̆min? e aχiérra m𝑒nd𝑒 rjép𝑒nj𝑒 s̆pîn e tîγj𝑒.
30 Aí ts̆𝑒 ng𝑒 is̆t𝑒 me mua, ê kontra meje: e aí ts̆𝑒 ng𝑒 mbjeθ me mua, s̆p𝑒ris̆𝑒.
31 P𝑒r k𝑒té s̆𝑒rbes𝑒 ju θom𝑒: Ngâ m𝑒kat𝑒, eδé vγastimî do nd𝑒jénet𝑒 njérz𝑒vet, po vγastimía e Špírtit𝑒 ng𝑒 do t’ i nd𝑒jénet𝑒.
32 E kus̆ t𝑒 θêt𝑒 ndô fjal𝑒 kontra Bírit𝑒 njeríut𝑒, kat’ i nd𝑒jénet𝑒: e aí ts̆𝑒 t’ e θêt𝑒 kontra Špírtit𝑒 s̆éit𝑒, ng𝑒 kat’ i nd𝑒jénet𝑒 te kjô jet𝑒, e miδé tek’ ajó ts̆𝑒 ka vinj𝑒.
33 N𝑒 buni lisin t𝑒 mir𝑒, eδé t𝑒 mir𝑒 buni pem𝑒n e tîγj𝑒: n𝑒 buni lisin t𝑒 lik𝑒, eδé t𝑒 kálb𝑒t𝑒 pem𝑒n e tîγj𝑒: se ka pema njíχet𝑒 lisi.
34 J𝑒nî víparas̆𝑒, si m𝑒nd𝑒 flini mir𝑒, n𝑒 jini t𝑒 likj𝑒? se goja flet p𝑒r burimin e z𝑒mr𝑒s.
35 Njeríu i mir𝑒 ka t𝑒rsori i mir𝑒 i zé mr𝑒s𝑒 ndzíer s̆𝑒rbise t𝑒 mira: e njeríu i lik𝑒 ka t𝑒rsori i lik𝑒 ndzíer s̆𝑒rbise t𝑒 liga.
36 Viδé ju θom𝑒, se ngâ fjal𝑒 e mbráz𝑒t𝑒, ts̆𝑒 t𝑒 θên𝑒 njérzit𝑒, p𝑒r até kat𝑒 jápj𝑒n𝑒 kunt𝑒 dit𝑒n e gjikímit𝑒.
37 Se ka fjál𝑒t𝑒 tote kat𝑒 kês̆ bûr𝑒 likj𝑒, e ka fjál𝑒t𝑒 tote kat𝑒 jês̆ mundúar𝑒.
38 Aχiérna i u‐p𝑒rgjegj𝑒n ditsá ka Skríbrat’ e ka Farisénj𝑒t𝑒, tue θ𝑒n𝑒: Mjes̆tr𝑒, dúam𝑒 t𝑒 s̆óχ𝑒j𝑒m𝑒 ka‐k𝑒 ti nj𝑒 sinjâχ.
39 E aí si u‐p𝑒rgjekj𝑒 θa atire: J𝑒nía e lig𝑒, eδé kurv𝑒tore k𝑒rkón sinjâχ: e jatr𝑒 sinjaχ𝑒 ng𝑒 i jípet𝑒 asâγj𝑒, se po sinjaγi i Dz̆ón𝑒s𝑒 profétit𝑒.
40 Se as̆tú si Dz̆ona kle te barku i balén𝑒s𝑒 trî ditt𝑒, e trî natt𝑒, k𝑒s̆tú kat𝑒 rrie i Biri i njeríut𝑒 te gjiri i δéut𝑒 trî ditt𝑒, e trî natt𝑒.
41 Búrrat𝑒 Ninivítrat𝑒 kat𝑒 ngré χen𝑒 te gjikimi me kt𝑒 j𝑒nî, e kat’ e mundónj𝑒n𝑒, se atá bûn pendes𝑒 te ligjirata e Dz̆on𝑒s. E s̆i k𝑒tú is̆t𝑒 nj𝑒 mê i maθ𝑒 se Dz̆ona.
42 Mbret𝑒res̆a e miesdít𝑒s𝑒 kat𝑒 ngré χet𝑒 dit𝑒n e gjikímit𝑒 me k𝑒té j𝑒nî, e kat’ e mundonj𝑒: se ajó jerδi kaa sos𝑒 jeta, sât𝑒 gjegjej urt𝑒sîn e Salomúnit𝑒, e k𝑒tú is̆t𝑒 nj𝑒 mê i maθ𝑒 se Salomuni.
43 Kur𝑒 s̆pirti i s̆kríem𝑒 t𝑒 dalnj𝑒 jas̆ta njeríut𝑒, jets𝑒 p𝑒r vende t𝑒 têrm𝑒, tue k𝑒rkúar𝑒 t𝑒 pré itur𝑒, e neng𝑒 e gjên.
44 Aχiérra θot𝑒: Do k𝑒θénem𝑒 te s̆pia ime, kaa doγa. E kur𝑒 jerδi, e gjeti mbráz𝑒t𝑒, fs̆îtur𝑒, eδé stolísur𝑒.
45 Aχiérra vete, e merr𝑒 me té njatr𝑒 s̆tat𝑒 s̆pírt𝑒ra mê t𝑒 likj𝑒 se aí, e posi χîtin ndenj𝑒n atjé: e t𝑒 sprásmet𝑒 ditt𝑒 t𝑒 atîγj𝑒 njeríu kat𝑒 jên𝑒 mê t𝑒 liga se t𝑒 párat𝑒. As̆tú i kloft𝑒 ksâγj𝑒 j𝑒níe t𝑒 kékjie.
46 Kur aí flisj𝑒 gjíndes𝑒, s̆i e j𝑒ma, e t𝑒 vγéz𝑒rit’ e tîγj𝑒 rrîj𝑒n jâs̆ta, ts̆𝑒 k𝑒rkóij𝑒n t’ i flísij𝑒n.
47 E ts̆𝑒‐njeri i θa: Ši se jot’ ê m𝑒, e tû vγez𝑒r kan𝑒 rrîtur𝑒 jas̆ta, ts̆𝑒 k𝑒rkonj𝑒n t𝑒 t𝑒 s̆óχ𝑒j𝑒n𝑒.
48 E aí u‐p𝑒rgjekj𝑒, e i θa atîγj𝑒 ts̆𝑒 ia θos̆𝑒: Kus̆ is̆t𝑒 m𝑒ma ime, e kus̆ jan𝑒 tim𝑒 vγez𝑒r?
49 E t𝑒 ndéiturit dor𝑒n mbi dis̆ípuj𝑒t’ e tîγj𝑒, θa: Ši m𝑒ma ime, e vγéz𝑒rit𝑒 tim𝑒.
50 Prandái aí ts̆𝑒 t𝑒 b𝑒nj𝑒 vulem𝑒n e Tat𝑒s tim𝑒, ts̆𝑒 is̆t𝑒 te kjí𝑒γiat𝑒: kî m’ ê vγâ, eδé motr𝑒, 𝑒δé ê m𝑒.