1 Αλληλουια.
Ἠγάπησα, ὅτι εἰσακούσεται κύριος
τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου,
2 ὅτι ἔκλινεν τὸ οὖς αὐτοῦ ἐμοί,
καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις μου ἐπικαλέσομαι.
3 περιέσχον με ὠδῖνες θανάτου,
κίνδυνοι ᾅδου εὕροσάν με·
θλῖψιν καὶ ὀδύνην εὗρον.
4 καὶ τὸ ὄνομα κυρίου ἐπεκαλεσάμην
Ὦ κύριε, ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου.
5 ἐλεήμων ὁ κύριος καὶ δίκαιος,
καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν ἐλεᾷ.
6 φυλάσσων τὰ νήπια ὁ κύριος·
ἐταπεινώθην, καὶ ἔσωσέν με.
7 ἐπίστρεψον, ἡ ψυχή μου, εἰς τὴν ἀνάπαυσίν σου,
ὅτι κύριος εὐηργέτησέν σε,
8 ὅτι ἐξείλατο τὴν ψυχήν μου ἐκ θανάτου,
τοὺς ὀφθαλμούς μου ἀπὸ δακρύων
καὶ τοὺς πόδας μου ἀπὸ ὀλισθήματος.
9 εὐαρεστήσω ἐναντίον κυρίου ἐν χώρᾳ ζώντων.
1 Kur dolli Israilli prej Misirit, shtëpi e Jakovit prej llauzi gjuhë-huaj,
2 Judha u bë shënjtërim’ i ati, Israilli zotërim i ati.
3 Deti pa, edhe iku, Jordhani u kthye prapazi.
4 Maletë kërcyenë posi desh, edhe kodratë posi qëngjëra dhënsh.
5 Ç’është, o det, që ike? Edhe ti, o Jordhan, që u ktheve prapazi?
6 Ju, o male, që kërcyetë posi desh, edhe ju, o kodra, posi qëngjëra dhënsh?
7 Dridhu, o dhe, prej faqesë Zotit, prej faqesë Perëndisë Jakovit,
8 i cili bëri gurrë liqere ujërash, edhe shkrepn’ e shkëmbit burime ujërash.