A Psalm of David.
1 Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
1 psalmus cantici in dedicatione domus David
2 Exaltabo te Domine quoniam suscepisti me
nec delectasti inimicos meos super me
3 Domine Deus meus clamavi ad te et sanasti me
4 Domine eduxisti ab inferno animam meam
salvasti me a descendentibus in lacum
5 psallite Domino sancti eius
et confitemini memoriae sanctitatis eius
6 quoniam ira in indignatione eius et vita in voluntate eius
ad vesperum demorabitur fletus et ad matutinum laetitia
7 ego autem dixi in abundantia mea non movebor in aeternum
8 Domine in voluntate tua praestitisti decori meo virtutem
avertisti faciem tuam et factus sum conturbatus
9 ad te Domine clamabo et ad Deum meum deprecabor
10 quae utilitas in sanguine meo dum descendo in corruptionem
numquid confitebitur tibi pulvis aut adnuntiabit veritatem tuam
11 audivit Dominus et misertus est mei
Dominus factus est adiutor meus
12 convertisti planctum meum in gaudium mihi
conscidisti saccum meum et circumdedisti me laetitia
13 ut cantet tibi gloria mea et non conpungar
Domine Deus meus in aeternum confitebor tibi