1 And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, even all these words, 2 Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there: 3 But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon. 4 So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah. 5 But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah; 6 Even men, and women, and children, and the king’s daughters, and every person that Nebuzar-adan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah. 7 So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.
8 ¶ Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying, 9 Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which is at the entry of Pharaoh’s house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah; 10 And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them. 11 And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword. 12 And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace. 13 He shall break also the images of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
1 factum est autem
cum conplesset Hieremias loquens ad populum
universos sermones Domini Dei eorum
pro quibus miserat eum Dominus Deus eorum ad illos
omnia verba haec
2 dixit Azarias filius Osaiae et Iohanan filius Caree
et omnes viri superbi dicentes ad Hieremiam
mendacium tu loqueris
non misit te Dominus Deus noster dicens
ne ingrediamini Aegyptum ut habitetis illuc
3 sed Baruch filius Neriae incitat te adversum nos
ut tradat nos in manibus Chaldeorum
ut interficiat nos et transduci faciat in
Babylonem
4 et non audivit Iohanan filius Caree et omnes principes bellatorum
et universus populus vocem Domini
ut maneret in terra Iuda
5 sed tollens Iohanan filius Caree
et universi principes bellatorum universos reliquiarum Iuda
qui reversi fuerant de cunctis gentibus
ad quas fuerant ante dispersi
ut habitarent in terra Iuda
6 viros et mulieres et parvulos et filias regis
et omnem animam quam reliquerat Nabuzardan princeps militiae
cum Godolia filio Ahicam filii Saphan
et Hieremiam prophetam et Baruch filium Neriae
7 et ingressi sunt terram Aegypti
quia non oboedierunt voci Domini
et venerunt usque ad Tafnas
8 et factus est sermo Domini ad Hieremiam in Tafnis dicens
9 sume in manu tua lapides grandes
et absconde eos in crypta
quae est sub muro latericio in porta domus Pharaonis in Tafnis
cernentibus viris iudaeis
10 et dices ad eos haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel
ecce ego mittam
et adsumam Nabuchodonosor regem Babylonis servum meum
et ponam thronum eius super lapides istos quos abscondi
et statuet solium suum super eos
11 veniensque percutiet terram Aegypti
quos in morte in morte
et quos in captivitate in captivitate
et quos in gladio in gladio
12 et succendet ignem in delubris deorum Aegypti
et conburet ea et captivos ducet illos
et amicietur terra Aegypti sicut amicitur pastor pallio suo
et egredietur inde in pace
13 et conteret statuas domus Solis quae sunt in terra Aegypti
et delubra deorum Aegypti conburet igni