1 I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name. 2 I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that was not good, after their own thoughts; 3 A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick; 4 Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine’s flesh, and broth of abominable things is in their vessels; 5 Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. 6 Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom, 7 Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
8 ¶ Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants’ sakes, that I may not destroy them all. 9 And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there. 10 And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
11 ¶ But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number. 12 Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not. 13 Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed: 14 Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit. 15 And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name: 16 That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
17 ¶ For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind. 18 But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy. 19 And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying. 20 There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner being an hundred years old shall be accursed. 21 And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them. 22 They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree are the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands. 23 They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them. 24 And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear. 25 The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent’s meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.
1 quaesierunt me qui ante non interrogabant
invenerunt qui non quaesierunt me
dixi ecce ego ecce ego ad gentem
quae non vocabat
nomen meum
2 expandi manus meas tota die ad populum incredulum
qui graditur in via non bona post cogitationes suas
3 populus qui ad iracundiam provocat me ante faciem meam semper
qui immolant in hortis et sacrificant super lateres
4 qui habitant in sepulchris et in delubris idolorum dormiunt
qui comedunt carnem suillam
et ius profanum in vasis eorum
5 qui dicunt recede a me non adpropinques mihi quia inmundus es
isti fumus erunt in furore meo ignis ardens tota die
6 ecce scriptum est coram me
non tacebo sed reddam et retribuam in sinu eorum
7 iniquitates vestras et iniquitates patrum vestrorum simul dicit Dominus
qui sacrificaverunt super montes et super colles exprobraverunt mihi
et remetiar opus eorum primum in sinu eorum
8 haec dicit Dominus
quomodo si inveniatur granum in botro
et dicatur ne dissipes illud quoniam benedictio est
sic faciam propter servos meos ut non disperdam totum
9 et educam de Iacob semen et de Iuda possidentem montes meos
et hereditabunt eam electi mei et servi mei habitabunt ibi
10 et erunt campestria in caulas gregum
et vallis Achor in cubile armentorum populo meo qui requisierunt me
11 et vos qui dereliquistis Dominum
qui obliti estis montem sanctum meum
qui ponitis Fortunae mensam et libatis super eam
12 numerabo vos in gladio et omnes in caede corruetis
pro eo quod vocavi et non respondistis
locutus sum et non audistis
et faciebatis malum in oculis meis et quae nolui elegistis
13 propter hoc haec dicit Dominus Deus
ecce servi mei comedent et vos esurietis
ecce servi mei bibent et vos sitietis
14 ecce servi mei laetabuntur et vos confundemini
ecce servi mei laudabunt prae exultatione cordis
et vos clamabitis prae dolore cordis
et prae contritione spiritus ululabitis
15 et dimittetis nomen vestrum in iuramentum electis meis
et interficiet te Dominus Deus
et servos suos vocabit nomine alio
16 in quo qui benedictus est super terram benedicetur in Deo amen
et qui iurat in terra iurabit in Deo amen
quia oblivioni traditae sunt angustiae priores
et quia absconditae sunt ab oculis nostris
17 ecce enim ego creo caelos novos et terram novam
et non erunt in memoria priora et non ascendent super cor
18 sed gaudebitis et exultabitis usque in sempiternum
in his quae ego creo
quia ecce ego creo Hierusalem exultationem
et populum eius gaudium
19 et exultabo in Hierusalem et gaudebo in populo meo
et non audietur in eo ultra vox fletus et vox clamoris
20 non erit ibi amplius infans dierum
et senex qui non impleat dies suos
quoniam puer centum annorum morietur
et peccator centum annorum maledictus erit
21 et aedificabunt domos et habitabunt
et plantabunt vineas et comedent fructum earum
22 non aedificabunt et alius habitabit
non plantabunt et alius comedet
secundum dies enim ligni erunt dies populi mei
et opera manuum eorum inveterabunt
23 electis meis
non laborabunt frustra neque generabunt in conturbatione
quia semen benedictorum Domini est et nepotes eorum cum eis
24 eritque antequam clament ego exaudiam
adhuc illis loquentibus ego audiam
25 lupus et agnus pascentur simul
et leo et bos comedent paleas
et serpenti pulvis panis eius
non nocebunt neque occident in omni monte sancto meo dicit Dominus