1 And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy place , and made the holy garments for Aaron; as the LORD commanded Moses. 2 And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen. 3 And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with cunning work. 4 They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together. 5 And the curious girdle of his ephod, that was upon it, was of the same, according to the work thereof; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.
6 ¶ And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel. 7 And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
8 ¶ And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen. 9 It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled. 10 And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row. 11 And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond. 12 And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst. 13 And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were inclosed in ouches of gold in their inclosings. 14 And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes. 15 And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold. 16 And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate. 17 And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate. 18 And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it. 19 And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward. 20 And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod. 21 And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
22 ¶ And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue. 23 And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend. 24 And they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen . 25 And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates; 26 A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses.
27 ¶ And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons, 28 And a mitre of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen, 29 And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses.
30 ¶ And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD. 31 And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.
32 ¶ Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
33 ¶ And they brought the tabernacle unto Moses, the tent, and all his furniture, his taches, his boards, his bars, and his pillars, and his sockets, 34 And the covering of rams’ skins dyed red, and the covering of badgers’ skins, and the vail of the covering, 35 The ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy seat, 36 The table, and all the vessels thereof, and the shewbread, 37 The pure candlestick, with the lamps thereof, even with the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light, 38 And the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door, 39 The brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot, 40 The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation, 41 The cloths of service to do service in the holy place , and the holy garments for Aaron the priest, and his sons’ garments, to minister in the priest’s office. 42 According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work. 43 And Moses did look upon all the work, and, behold, they had done it as the LORD had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
1 Edhe nga e qielluarta, e e porfyrta, e e kuqeja, bënë rrobat’ e punësë lutëjesë, për të bërë punën’ e lutëjesë ndë vënt të mirë, edhe bënë rrobat’ e shënjtëruara për Aaroninë, sikundrë Zoti urdhëroi Moisinë.
2 Edhe bëri efodinë prei ari, e të qielluarte, e të porfyrte, e të kuqeje, e vishnje të dredhurë. 3 Edhe rrahnë arinë (edhe e bënë) peta të holla, edhe (e) prenë fije fije, që t’e punoninë për të qielluartënë, e për të porfyrtënë, e për të kuqenë, e për vishnjenë me punë mieshtërie. 4 Bënë copat’ e supevet të piekura për atë, piekurë mbë të dy çipet e ati. 5 Edhe brezi i qendisurë i efodit mbi atë ishte prei aso gjëje, pas punës’ ati, prei ari, (e) prei të qielluarte, e të porfyrte, e të kuqeje, e vishnjeje të dredhurë, sikundrë urdhëroi Moisinë Zoti. 6 Edhe punuanë gurët’ e thonjtë ngulurë ndë shtëpiza t’arta, gërvishturë, sikundrë gërvishten’ unazatë, me emërat’ e të bijet Israilit. 7 Edhe i vunë mbi copat të supevet efodit, gurë që të përmëndenë të bijt’ e Israilit, sikundrë urdhëroi Moisinë Zoti.
8 Edhe bëri rrasën’ e krahërorit (me) punë mieshtërie, pas punës’ efodit, prei ari, (e) prei të qielluarte, e të porfyrte, e të kuqeje, e vishnjeje të dredhurë. 9 Ishte me katrë çipe, dy piesësh bënë rrasën’ e krahërorit një pëllëmbë të gjatë, e një pëllëmbë të gjerë, dy piesësh. 10 Edhe ngulnë nd’atë katrë sërë gurësh, sërën’ e sardhit, (e) topazit, e smaragdhësë; këjo (ishte) sër’ e parë. 11 Edhe e dyta sërë, thëngjillës, (e) sapfirë, e dhiamant. 12 Edhe e treta sërë, ligjyrë, (e) agatë, e amethystë. 13 Edhe e katrëta sërë, veryllë, (e) thonjës, e jaspidhë; (këta ishinë) ngulurë ndë shtëpiza t’arta ndë të mbyllurat të tyre. 14 Edhe gurët’ ishinë pas emërash të bijet Israilit, dymbëdhietë, pas emërash atyre, (pas) të gërvishturit unazësë, gjithësecili me emërin’ e ti, pas të dymbëdhietë faravet. 15 Edhe mbi rrasët të krahërorit bënë vargje ndëpër çipet, punuarë me gërshet prei ari të këthiellëtë.
16 Edhe bëri dy shtëpiza t’arta, e dy rrathë t’artë, edhe i shkuanë ndëpër të dy rrathët mbë të dy çipet të rrasësë krahërorit.
17 Edhe shkuanë të dy vargjet’ e artë të gërshetuarëtë, ndëpër të dy rrathët që (ishinë) mbë çipet të rrasësë krahërorit. 18 Edhe poqnë të dy çipet’ e vargjevet gërshetuarë me të dy shtëpizat, edhe i vunë mbi copat të supevet efodit, mbë faqet parë. 19 Edhe bënë dy rrathë t’artë, e (i) vunë mbi të dy çipat të rrasësë krahërorit, ndë buzët t’ati, që (ishte) përbrënda nga ana e efodit. 20 Edhe bënë dy rrathë t’artë e i vunë ndë të dy ijet t’efodit përposh, mbë faqet të parë, kundruell së piekurës’ ati, përmbi brest të qendisurë të efodit. 21 Edhe lithnë rrasën’ e krahërorit me rrathët’ e ati ndëpër rrathët të efodit me oviskë të qielluartë, që të jetë përmbi brezin’ e qendisurë të efodit, edhe të mos jetë ndarë rrasa e krahërorit nga efodi, sikundrë urdhëroi Moisinë Zoti.
22 Edhe bëri sharkën’ e efodit, të endurë, të gjithë prei të qielluarte. 23 Edhe (kishte) grykë ndë mest të sharkësë, posi grykë thurakeje, (me) oviskë përqark grykësë, (që të) mos çirei. 24 Edhe mbi pëqinjt të sharkësë bënë shegë, prei të qielluarte, (e) të porfyrte, e të kuqeje, (e vishnje) të dredhurë. 25 Edhe bënë këmborëza prei ari të këthiellëtë, edhe vunë këmborëzatë ndërmest të shegëvet mbi pëqin’ e sharkësë, rreth e rrotullë ndërmest të shegëvet, 26 një këmborëzë e një shegë, një këmborëzë e një shegë, rreth e rrotullë mbi pëqinjt të sharkësë punësë lutëjesë, sikundrë urdhëroi Moisinë Zoti.
27 Edhe bënë rrobatë prei vishnje, të endura për Aaronin’ edhe për të bijt’ e ati, 28 edhe mitrënë prei vishnjeje, edhe mitrat’ e vogëla stolisurë prei vishnjeje, edhe brekët’ e linta prei vishnjeje të dredhurë, 29 edhe brezinë prei vishnjeje të dredhurë, e të qielluarte, e të porfyrte, e të kuqeje, punuarë gërshet, sikundrë urdhëroi Moisinë Zoti.
30 Edhe bënë petullën’ e kurorësë shënjtëruarë prei ari të këthiellëtë, edhe gërvishtnë mbi atë shkronja (posi) të gërvishtur’ unaze, Shënjtërimmbë Zonë . 31 Edhe lithnë nd’atë një oviskë të qielluartë, që t’(e) mbëlidhinë së sipërmi mbi mitrënë, sikundrë urdhëroi Moisinë Zoti.
32 Kështu u mbarua gjithë puna e tendësë përmbëledhëjesë, edhe të bijt’ e Israilit bënë gjithë sa urdhëroi Moisinë Zoti, kështu bënë.
33 Edhe prunë tendënë te Moisiu, tendën’ edhe gjith’ enët’ e asai, peronat’ e asai, dërrasat’ e asai, shulet’ e asai, e shtyllat’ e asai, e shtresat’ e asai,
34 edhe mbulesënë që (ishte) prei lëkurash deshësh ngjyerë të kuqe, edhe mbulesën’ e sipërme që (ishte) prei lëkurash çakajsh, 35 edhe kurtinënë për të mbuluar’ arkën’ e deshmimit, e shulet’ e asai, e shpërblimtorenë,
36 truvezënë, gjith’ enët’ e asai, e bukët’ e paravënësë, 37 kandilen’ e këthiellëtë, dritat’ e asai, dritatë pas sërës’ atyre, e gjith’ enët’ e asai, e valin’ e dritësë, 38 e thimiatarin’ e artë, e valinë për të lyerë, e thimiamënë me erë të mirë, e plafinë për derën’ e tendësë, 39 theroren’ e ramtë, e trirën’ e asai të ramtënë, shulet’ e asai, e gjith’ enët’ e asai, lanjëtorin’ edhe shtresën’ e ati, 40 kurtinat’ e oborrit, (e) shtyllat’ e ati, e shtresat’ e ati, e kurtinënë për derën’ e oborrit, litarët’ e asai, e hunjt’ e asai, edhe gjith’ enët e shërbesësë tendësë, për tendën e përmbëledhëjesë, 41 rrobat’ e punësë lutëjesë, që të bënjënë punën’ e lutëjesë ndë vënt të mirë, (edhe) rrobat’ e shënjtëruara për priftin’ Aaronë, edhe rrobat’ e të bijet ati, që të priftëroninë. 42 Gjithë sa urdhëroi Moisinë Zoti, kështu bënë të bijt’ e Israilit, gjithë punënë. 43 Edhe Moisiu pa gjithë punënë, edhe na tek kishinë bërë atë sikundrë urdhëroi Zoti, kështu bënë, edhe Moisiu i bekoi ata.