1 Simeon Pietri, shërbëtori edhe apostoli i Jisu Krishtit, mb’ ata që kanë marrë me shortë besë sinjënjë nga nderi me ne ndë drejtëri të Perëndisë tënë, edhe shpëtimtarit Jisu Krisht;
2 Hir edhe paqtim u shumoftë mbë ju me anë të njohurit Perëndisë, edhe Jisu Krishtit, Zotit tënë.
3 Sikundrë fuqia e ati e hieruarshëmeja na fali gjith’ ato që duhenë për jetë e për besë të mirë, me anë të njohurit ati që na thërriti për lavdi e për punë të mirë;
4 Që prej atyreve na u falnë të zotuarat’ e mëdha edhe të nderëshime, që të bëhi prej këtyre piesëtarët’ e fisit hieruarshim, tuke ikurë nga prishëja që është ndë botët me anë të dëshërimit.
5 Edhe për këtë punë nxitoni me të math, e vini punën e mirë ndë besët, e të njohuritë ndë punë të mirë,
6 E të përmbajturit’ e vetëhesë ndë të njohurit, e duriminë ndë të përmbajturit të vetëhesë, e besën’ e mirë ndë durimt,
7 E dashurin’ e vëllazërisë ndë besët të mirë, e dashurinë ndë dashurit’ të vëllazërisë.
8 Sepse kur janë këto ndër ju, edhe shtohenë, nuk’ u lanë juve pa punë e pa pemë mbë të njohurit të Zotit tënë Jisu Krishtit.
9 Sepse ay që nuk’ i ka këto, ësht’ i verbër’ e dritëshkurtërë, edhe ka harruarë pastrimin’ e fajevet ti të vietravet.
10 Përandaj, o vëllezër, nxitoni më tepërë të siguroni të thërrituritë edhe të sgjedhuritë tuaj; sepse tuke bërë këto, nukë do të fëjeni kurrë.
11 Sepse kështu do t’u hapetë juve shumë udha e të hyrit ndë mbëretëri të pasosurë të Zotit tënë Jisu Krishtit.
12 Përandaj nukë do të përtonj t’u bie juve ndër mënt përherë këto, ndonëse i dini, e jeni forcuarë ndë këtë të vërtetë.
13 Po unë kujtonj, se është me udhë, gjersa të jem ndë këtë tendë, t’u ngacëmonj juve tuke ua prurë ndër mënt;
14 Sepse e di, se për së shpejti do ta heth teje këtë tendënë time, sikundrë edhe Zoti ynë Jisu Krishti ma dëfteu.
15 Po do të nxitonj, që të munt t’i kujtoni ato edhe pas vdekëjesë sime,
16 Sepse nuk’ u bëmë juve të njihni fuqinë edhe të ardhurit’ e Zotit tënë Jisu Krishtit, tuke vaturë prapa përrallavet ndrequrë me mieshtri, po e kemi parë me sy madhërin’ e ati.
17 Sepse mori nderë e lavdi prej Perëndisë Atit, kur i erdhi ati një i tillë zë prej lavdisë madhëruarëshime: “Kyj është Biri im i dashuri, që e pëlqeva.”
18 Edhe këtë zë e dëgjuam që erdhi nga qielli, kur ishimë bashkë me atë ndë mal të shënjtëruarë.
19 Edhe kemi më të vërtetuarshëme fialën’ e profitisë, asaj bëni mirë t’i vëni vesh, posi kandilit që ndriçon ndë vënt t’ errëtë, gjersa të sbardhë drita, e të lintnjë ylli i dritësë ndë zemërat tuaja.
20 Tuke diturë këtë përpara, se çdo profiti shkronje nukë sgjidhetë prej vetiu.
21 Sepse nuk’ erdhi ndonjë herë ndonjë profiti nga dashurimi i njeriut, po njerëzit’ e shënjtëruarë të Perëndisë folnë shtyturë prej Frymësë Shënjtëruarë.
1 Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ: 2 Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord, 3 According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue: 4 Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust. 5 And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; 6 And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness; 7 And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity. 8 For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ. 9 But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins. 10 Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall: 11 For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
12 Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them , and be established in the present truth. 13 Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; 14 Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me. 15 Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance. 16 For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty. 17 For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. 18 And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. 19 We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts: 20 Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. 21 For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.