Qortimet për shkrestarët e farisejtë
1 Atëherë Jezusi u tha turmave e nëxanësve: 2 «Shkrestarët e farisejtë rrinë ulun në katedrën e Moisiut. 3 Gjithçka ju thonë ata, zbatojeni e mbajeni, por mos veproni simbas veprave të tyre. Ata flasin, por nuk bajnë. 4 Lidhin barrë të randa e të zorshme dhe ua ngarkojnë njerëzve të tjerë, por vetë as me gisht nuk duen me i luejt. 5 Të gjitha veprat e veta i bajnë për me u pa prej njerëzve. Zgjanojnë thekët e cepat e petkut i zgjasin. 6 Duen kryet e vendit nëpër gosti, vendet e para nëpër sinagoga 7 përshëndetjet nëpër sheshe e me u thirrë "mësues" prej njerëzve.
8 Por ju mos u thirrni mësues, se një asht mësuesi juej e të gjithë ju jeni vëllazën. 9 E mos thirrni askënd mbi tokë atë. Një asht Ati juej qiellor. 10 Mos u thirrni prijës, se prijësi juej asht Krishti. 11 Ma i madhi ndër ju, të jetë shërbestari juaj. 12 Kush naltohet, do të përulet e, kush përulet, do të naltohet.
13-14 Mjerë ju, o shkrestarë e farisej dyfytyrësha, që ua ndryni njerëzve në fytyrë mbretninë e qiejve! As vetë nuk hyni, as ata që janlë tue hy nuk i leni me u futë.
15 Mjerë ju, o shkrestarë e farisej dyfytyrësha, që endeni nëpër det e nëpër thatinë për me ba një rishtar e atëherë e bani bir të Gehenës dyfish sa veten tuej!
16 Mjerë ju, o udhëheqës të verbtë, që thoni: "Nëse dikush betohet për tempullin, s'ka gja, por, nëse betohet për arin e tempullit, ka detyrim". 17 Të marrë dhe të verbtë! Cili asht ma i madh, ari apo tempulli, që e shejtnon arin? 18 Thoni: "Nëse dikush betohet për altarin, s'ka gja, por, nëse betohet për dhuratën mbi të, ka detyrim". 19 Të verbtë! Cili asht ma i madh, dhurata apo altari, që e shejtnon dhuratën? 20 Kush betohet për altarin, betohet për të e për gjithçka ash mbi të. 21 Kush betohet për tempullin, betohet për të e për kë banon në të. 22 Kush betohet për qiellin, betohet për fronin e Hyut e për kë rrin ulun mbi të.
23 Mjerë ju, o shkrestarë e farisej dyfytyrësha! Ju lani të dhjetën e mendrës, të koprës e të kuminit, por shpërfillni gjanat ma të randësishme të ligjit: gjykimin, mëshirën e besën. Këto duhet t'i zbatoni, pa i shpërfillë të tjerat. 24 Udhërrëheqës të verbtë, që kulloni mushkajën, por devenë e përpini!
25 Mjerë ju, o shkrestarë e farisej dyfytyrësha, dëlirni të përjashtmen kupës e të enës, por përmbrenda janë plot me cubni e shfrenim. 26 Farise i verbtë, pastro ma parë të përmbrendshmen kupës e të enës, që të bahet e dëlirë edhe përjashtmja.
27 Mjerë ju, o shkrestarë e farisej dyfytyrësha, që u përngjani vorreve të zbardhuna, të cilët përjashta duken të bukura, por mbrenda janë plot me eshtna të vdekunish dhe gjithfarë fëlliqësish. 28 Njësoj edhe ju përjashta u shfaqeni njerëzve të drejtë, por përmbrenda jeni plot dyfytyrësi dhe mbrapështi.
29 Mjerë ju, o shkrestarë e farisej dyfytyrësh, se ndërtoni vorret e profetëve e zbukuroni përmendoret e të drejtëve! 30 E thoni: "Po të kishim qenë ne në kohën e etënve tanë, nuk do të kishim qenë pjesëmarrës në gjakderdhjen e profetëve, në kohën e tyne". 31 Kështu i dëshmoni vetes se jeni bijtë e vrasësve të profetëve. 32 Mbusheni edhe ju masën e etënve tuej. 33 Gjarpij e pjellë nepërkash, si do t'i shmangeni gjykimit të Gehenës? 34 Prandaj, ja, unë po dërgoj te ju profetë, të urtë dhe shkrestarë. Disa prej tyne do t'i vritni e do t'i kryqëzoni dhe disa do t'i frushkulloni në sinagogat tueja e do t'i përndiqni nga qyteti në qytet. 35 Kështu do të reshet mbi ju tanë gjaku i drejtë i dikuem mbi tokë, prej gjakut të Abelit të drejtë, deri te gjaku i Zakarisë, birit të Barakut, që e vratë mes shejtnores e altarit. 36 Vërtet po ju them: të gjitha këto do të bien mbi këtë brezni».
Vajtimi për Jerusalemin
37 «Jerusalem, Jerusalem, që i vret profetët e i mbyt me gurë të dërguemit te ti! Sa herë kam dëshirue me i mbledhë tok bijtë e tu, siç i mbledh squka zogjtë e vet nën krahë, por nuk deshët! 38 Ja, shtëpia juaj do t'ju mbetet e shkretueme. 39 Po jua them: prej tashit, nuk do të më shihni ma, derisa të thoni:
bekue qoftë
ai që vjen në emën të Zotit !».
1 Athèr Jeԑu foli haλkut, e discèpuivet vet,
2 Tui than: Permì selii t’ Moiseit nneitne Sckribet, e Fariseit.
3 T’ gith scka praa ci kan me ju than juve, mmaani e bâni: por sikundersè veprat e tyne mos bâni: psè thon, e nuk bâin.
4 Psè lidhin baarr t’ rânna, e paa t’ mmàituna, e nkarkoin permì krahat t’ nièrԑvet: por atà nuk duun me i luit me ghisct vet.
5 E bâin tetâna veprat e veta aboλà ci t’ scihen prei nièrԑsc: po sctriin filatèriat e veta, e sgiânòin fort fundet e petkut.
6 E duun vennet e para n’ gosta, e para seliit n’ Sinagoga,
7 E t’ perscnnètunet n’ per sakace, e meu thirrun prei nièrԑsc mièscter.
8 E ju mos thirri Mièscter: psè gni âsct Mièsctri jui, e ju jeni t’ gith vλaԑen.
9 E ju mos thirrni nnò kenn bab permì tok: psè gni âsct Baba jui, ci rri n’ cièλt.
10 As mos thirri mièscter: psè Mièsctri jui gni âsct, Kriscti.
11 Kusc âsct mââ i madh nnèr ju, kaa me ken scerbetori jui.
12 E kusc kaa meu ciue nelt, kaa me ken posctnue: e kusc kaa meu posctnue, kaa me ken ciue nelt.
13 E vai haλi per ju, Sckribe e Farisei t’ ipokrit: psè myλni reɣniin e cièλvet perpara nièrԑsc. Psè as ju s’ hîîni, as s’ lêni me hîî atà, ci jan n’ t’ hîîmun.
14 Vai haλi per ju, Sckribe e Farisei t’ ipokrit: ci perpiini sctpiat t’ vèjavet, me sckaìk t’ uratvet ghiaata: per ket pun keni me ken gikue mââ sctrenguescim.
15 Vai haλi per ju, Sckribe e Farisei t’ ipokrit: psè kerkoni deetin e token, per me bââ gni sciòcc n’ fee: e massì âsct bââmun, bâni atè t’ birin e gehenemit dyy her mââ teper se ju.
16 Vai haλi per ju, priiss t’ verbe, ci thoni: Gith‐kusc t’ keet bââ bee per kisc, nuk âsct giââ: por kusc t’ keet bââ bee per aar t’ kiscs, âsct n’ borg.
17 T’ mârr, e t’ verbe. Psè scka âsct mââ teper, aari, o kìscia, ci scêitnòn aarin?
18 E kusc t’ keet bââ bee per lteer, nuk âsct giââ: por kusc t’ keet bââ per dhuntii, ci âsct permì atè, jett n’ borg.
19 T’ verbe: E scka âsct mââ teper, dhuntia, o lteri, ci scêitnòn dhuntiin?
20 Kusc praa bân bee per lteer, bân bee edhè per tè, e per t’ gith sennet, ci jan permì atè.
21 E gith‐kusc bân bee per kisc, bân bee per tè, e per atè, ci rri n’ tè:
22 E kusc bân bee per cièλ, bân bee per divàn t’ Tenԑòt, e per atè, ci rri permì atè.
23 Vai haλi per ju, Sckribe e Farisei t’ ipokrit: ci pagoni t’ dheiten e mennrës, e meràcies, e kuminit, e keni braktìss mââ t’ mdhaa e ligs, e dreita, e miscrìeria, e feja. Ktò kafsc vièfti me i bââ, e atò mos me i lânun.
24 Priiss t’ verbe, ci hicni miscajen e perpiini deven.
25 Vai haλi per ju, Sckribe e Farisei t’ ipokrit, ci lani t’ priàscta e gots e e cieniis: e per mrênna jeni plott me grabii, e me fλigsctii.
26 Farisee i verbet, dliir mas‐pari scka âsct per mrênna e gots e e cieniis, aboλà edhè t’ priàsctemit t’ bâhet i dliirun.
27 Vai haλi per ju, Sckribe e Farisei t’ ipokrit: ci jeni barabàr me vorre t’ ԑbàrdhuna, ci priàsct duken t’ bùkura nièrԑvet, por mrênna jan plott me esctna t’ dèkunëvet, e gith far fλigsctii.
28 Ksctù edhè ju priàscta t’ dreit dukni nièrԑve: e per mrênna jeni plott me ipokrisii, e me t’ këcc.
29 Vai haλi per ju, Sckribe e Farisei t’ ipokrit, ci goditni vorret e profetvet, e bukuroni arkat e t’ dreitvet,
30 E thoni: Na me pass ken n’ vakt babvet tâân, nuk iscin ken faitoore si atà n’ giàk t’ profetvet.
31 Ksctù ju jeni ispaat kunra vetveti, se jeni t’ biit e atyne, ci mytne profetet.
32 Edhè ju muscni plott massen e babvet tai.
33 Giàrpi far e scelìgavet, si do t’ psctoni ju prei giỳgit t’ gehenemit?
34 Per ktè cè une po cioi juve profetet, e t’ diiscmit, e sckribet, e prei assìsc keni me myt, e keni me krygԑue, e prei assìsc keni me rrahun n’ sinagoga tuja, e keni me i perԑânun prei sceherit n’ tièter scehèr:
35 Aboλà ci t’ bien permì ju gith giàku i dreit, ci u derdh permì dhee, prei giàkut Abelit t’ dreitit deri m’ giàk t’ Zakariis t’ birit Barakiis, ci keni myt nner mièt kiscs e lterit.
36 Per t’ vertèt po ju tham, se t’ githat ktò kan me ardh permì ket ginii.
37 Jeruԑalèm, Jeruԑalèm, ci po myt profetet, e vret me guur atà, ci tu ti jan ciue, saa her kam dasct me mledh biit e tuu, sikursè pula mledh ԑoght e vet nnen krah, e nuk descte?
38 Cè kaa per t’ ju lânun juve sckret sctpia jui.
39 Psè po ju tham juve, sckeni me m’ paa mas sodit, deri ci t’ thoni: Kiòft i beekue ai, ci vièn n’ emn t’ Tenԑòt.