KAPTINA IX.
1 Sa për shërbesën’ e shenjtënavet ashtë tepërë për mue me u shkruem juve.
2 Sepse e dij të shpeitët’ e zemërësë tuei, qi për ate mburrem mbë Makedonianët, se Ahai u ba gati çë viet, edhe përvëlimi i zemërësë tuei u shtiu ndezënë shumë vetëve .
3 Edhe dërgova vëllazënitë, për mos me dalun’ i kotë të mburrunitë t’anë qi kemi për ju mbë këte punë , qi të jeni bamë gati (sikurse thoshiem).
4 Druese vinë bashkë me mue Makedonianë, e u gjejnë juve pa bamë gati, turpënohemi na (për mos me thanë ju), mbë këte qindrim të mburrunit.
5 Përandai u mendueshë se ashtë nevojë t’u lutem vëllazënavet, qi të venë ma parë te ju, e të bajnë gati këte bekimin’ e limoshënësë tuei qi patët thanë çë përpara, qi të jetë gati kështu si bekim i limoshënësë , e jo si lakëmim.
6 Edhe këte e thom , se ai qi mbiell me kursim, ka me korrë edhe me kursim; edhe ai qi mbiell me dorë të hapëtë, ka me korrë edhe me dorë të hapëtë.
7 Gjithë-se-cilli le t’api sikurse t’i detë zemëra: jo me idhënim, a me shtrëngim, sepse Perëndia do ate qi ep me buzë për gas.
8 Edhe Perëndia asht’ i fuqishim me tepruem qish do hir mbë ju, për me pasunë mëjaft përherë mbë qish do gja , të teproni mbë qish do punë të mirë
9 (sikurse ashtë shkruem: “Përdau, u dha të vobegjivet, dreitënia e ati mbet ndë jetët të jetësë” .
10 Edhe ai qi i ep farë ati qi mbiell, edhe bukë për të ngranë, dhasht’ e shumoftë farënë tuei, e rrittë bimat’ e dreitënisë tuei),
11 tue bamë të pasunë mbë të falunë ndersë mbë Perëndinë.
12 Sepse shërbesa e kësai pune jo vetëmë mbush plot nevojat’ e shenjtënavet, por edhe tepëron me shumë të falunë ndersë te Perëndia,
13 (sepse tue provuem këte shërbesë, lavdojnë Perëndinë për ndëgjimin’ e së rrëfyemesë tuei mbë ungjillin’ e Krishtit, edhe për piesën’ e dorësë hapëtë mb’ata edhe mbë të gjithë),
14 edhe mbë të lutunit’ e atyneve qi bajnë për ju, sepse kanë shumë mall për ju, për ate hirin’ e Perëndisë të tepërinë qi ashtë mbë ju.
15 Por hir qoftë mbë Perëndinë për dhunëtin’ e ati qi s’diftohetë me gojë .
1 nam de ministerio quod fit in sanctos
ex abundanti est mihi scribere vobis
2 scio enim promptum animum vestrum
pro quo de vobis glorior apud Macedonas
quoniam Achaia parata est ab anno praeterito
et vestra aemulatio provocavit plurimos
3 misi autem fratres
ut ne quod gloriamur de vobis evacuetur in hac parte
ut quemadmodum dixi parati sitis
4 ne cum venerint mecum Macedones
et invenerint vos inparatos
erubescamus nos ut non dicamus vos in hac substantia
5 necessarium ergo existimavi rogare fratres ut praeveniant ad vos
et praeparent repromissam benedictionem
hanc paratam esse
sic quasi benedictionem non quasi avaritiam
6 hoc autem qui parce
seminat parce et metet
et qui seminat in benedictionibus de benedictionibus et metet
7 unusquisque prout destinavit corde suo
non ex tristitia aut ex necessitate
hilarem enim datorem diligit Deus
8 potens est autem Deus omnem gratiam abundare facere in vobis
ut in omnibus semper omnem sufficientiam habentes
abundetis in omne opus bonum
9 sicut scriptum est dispersit dedit pauperibus
iustitia eius manet in aeternum
10 qui autem administrat semen seminanti
et panem ad manducandum praestabit
et multiplicabit semen vestrum
et augebit incrementa frugum iustitiae vestrae
11 ut in omnibus locupletati abundetis in omnem simplicitatem
quae operatur per nos gratiarum actionem Deo
12 quoniam ministerium huius officii
non solum supplet ea quae desunt sanctis
sed etiam abundat per multas gratiarum actiones in Domino
13 per probationem ministerii huius
glorificantes Deum in oboedientia confessionis vestrae
in evangelium Christi
et simplicitate communicationis in illos et in omnes
14 et ipsorum obsecratione pro vobis
desiderantium vos propter eminentem gratiam Dei in vobis
15 gratias Deo super inenarrabili dono eius