KAPTINA XV.
1 Edhe na qi jemi të fortë kemi detyrë me bartunë sëmundat’ e atyneve qi s’janë të fortë, e jo me pëlqyem vetëhenë t’onë,
2 sepse gjithë-se-cilli prei nesh le të pëlqejë të afërminë për të ndrequnë mbë punë të mirë.
3 Sepse edhe Krishti nuk’ e pëlqeu vetëvetëhenë, por sikurse ashtë shkruem: “Të shamet’ e atyneve qi të shajinë ranë mbi mue”.
4 Sepse sa u shkruenë përpara, u shkruenë përpara për mësiminë t’anë, qi të kemi shpresënë prei durimit, e prei ngushullimit shkronjavet.
5 Edhe Perëndia i durimit e i ngushullimit u dhashtë juve me pasunë nji mend njiani me tietërinë mbas Iesu Krishtit:
6 qi të lavdoni me nji zemër’ e me nji gojë Perëndinë edhe Atin’ e Zotit t’ynë Iesu Krishtit.
7 Përandai pritni mbas vetiut njiani tietërinë, sikurse edhe Krishti na priti mbas vetiut ndë laft të Perëndisë.
8 Edhe thom se Krishti u ba shërbëtuer i rreth-presëjesë për të vërtetën’ e Perëndisë, për me vërtetuem të zotuemit’ e atënavet;
9 edhe kombetë me lavduem Perëndinë për përdëllimin’ e ati, sikurse ashtë shkruem: “Përandai kam me të lavduem ndër kombet, edhe kam me psallunë për emëninë tand”.
10 Edhe prap thotë: “Gëzohi, o kombe, bashkë me popullin’ e ati”.
11 Edhe prap: “Lavdoni Zotinë, gjithë kombetë, edhe nderoni ate, gjithë popujtë”.
12 Edhe prap Isaia thotë: “Ka me qenunë rraja e Iesseut”, edhe: “ai qi do të ngrihetë me mbëretënuem mbi kombet, mb’ate kanë me shpëryem kombetë”.
13 Edhe Perëndia i shpëresësë’ u mbushte juve me qish do farë gëzimi e paqtimi me anë të besësë, qi të tepëroni ndë shpëresët me anë të fuqisë Shpirtit Shenjt.
14 Por edhe mue vetë, o vëllazënit’ e mi, m’u ka mbushunë mendia për ju, se edhe ju jeni plot me mirëni, mbushunë me qish do farë shqise, e mundeni me mësuem njiani tietërinë.
15 Por mbë-nj-anë u shkrova juve, o vëllazën, ma me kucim, për me u prumë ndër mend juve për hirinë qi m’u dha mue prei Perëndisë,
16 qi të jemi shërbëtuer i Iesu Krishtit mbë kombet, tue punuem të shenjtënuemenë punën’ e ungjillit Perëndisë, qi të bahet’ e pëlqyeshime dhunëtia e kombevet, e të shenjtënohetë me anë të Shpirtit Shenjt.
17 Kam pra se ku me u mburrunë mbë Iesu Krishtinë për ato punët qi janë të Perëndisë,
18 sepse nukë do të kucoj me folunë për ndonji punë prei asosh qi Krishti s’ka punuem me anë t’eme, për me prumë ndë ndëgjim kombetë, me fjalë e me punë,
19 me fuqi shenjesh e mërekulliash, me fuqi të Shpirtit Perëndisë, kaqi sa çë prei Ierusalemit e përqark ndë Illyri e kam mbushunë me ungjillin’ e Krishtit.
20 Edhe kështu nxitojem me predikuem ungjillinë, jo atie ku u zu n’gojë emëni i Krishtit, qi të mos ndërtoj mbë themel të huej,
21 por sikurse ashtë shkruem: “Ndër ata qi s’u dha za për ate, ata kanë me pamë; edhe ata qi nukë patnë ndëgjuem, kanë me marrë vesht”.
22 Përandai edhe u ndala shumë herë me ardhunë te ju.
23 Por tashti si s’kam vend ma ndër këto anë, edhe kishiem mall shumë viet e terhu me ardhunë te ju;
24 kur të vete ndë Spani, kam me ardhunë te ju, sepse shpërej tue shkuem aty-dreiti me u pamë juve, edhe me u përciellë atie prei jush, ma parë prei nji ane si të ngihem me ju.
25 Por tashti po vete ndë Ierusalem, për me u shërbyem shenjtënavet,
26 sepse Makedonia edhe Ahaia pëlqyenë me bamë nji limoshënë për shenjtënat e vobeg, qi janë ndë Ierusalem.
27 Sepse u pëlqeu atyne këjo , edhe janë detorët’ e atyneve, sepse ndë u banë kombetë shokë bashkë me ata ndë punë të shpirtit, kanë detyrë me u shërbyem edhe ndë punë të mishit.
28 Si të mbaroj pra këte, edhe t’u bulos atyne këte pemë, kam me shkuem prei jush ndë Spani.
29 Edhe e dij se tue ardhunë te ju, kam me ardhunë plot me bekim të ungjillit Krishtit.
30 Edhe u lutem juve, o vëllazën, për Zotinë t’anë Iesu Krishtinë, edhe për dashuni të Shpirtit Shenjt , të mundohi bashkë me mue, tue iu lutunë Perëndisë për mue,
31 qi të shpëtoj prei atyne të pandëgjueshimivet qi janë ndë Iude, edhe qi të bahet’ e pëlqyeshime mbë shenjtënat puna eme qi baj ndë Ierusalem;
32 qi të vij te ju me gëzim, ndë dashtë Perëndia, edhe të prahem bashkë me ju.
33 Edhe Perëndia i paqtimit qoftë bashkë me ju të gjithë. Amen.
1 We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. 2 Let every one of us please his neighbour for his good to edification. 3 For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. 4 For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. 5 Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus: 6 That ye may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
7 Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God. 8 Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers: 9 And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name. 10 And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. 11 And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people. 12 And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust. 13 Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. 14 And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another. 15 Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God, 16 That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost. 17 I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God. 18 For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed, 19 Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ. 20 Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man’s foundation: 21 But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand. 22 For which cause also I have been much hindered from coming to you. 23 But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you; 24 Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company . 25 But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints. 26 For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem. 27 It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things. 28 When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain. 29 And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
30 Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ’s sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me; 31 That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints; 32 That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed. 33 Now the God of peace be with you all. Amen.