Të faniturit’ e Dhamaskësë.
1 Na Dhamaska tek pushoi të jetë qytet, edhe do të jetë pirk murishtash.
2 Qytetet’ e Aroerësë mbetnë të shkretë, do të jenë për tufatë që do të prëhen’ (atie), edhe nukë do të ketë njeri t’u shtierë frikënë.
3 Edhe do të hiqetë ndihma nga Efraimi, edhe mbëretëria nga Dhamaska, edhe të mbeturit’ e Syrisë do të bënetë posi lavdia e të bijet Israilit, thotë Zoti i ushtërivet.
4 Edhe atë ditë lavdia e Jakovit do të vogëlonetë, edhe të majmit’ e mishit ati do të ligetë.
5 Edhe do të jetë posi korrësi kur mbëleth grurëtë, edhe korr kallinjtë me krahun’ e ti, edhe do të jetë posi ay që mbëleth kallinj ndë grykët të Refaimit.
6 Po do të mbetnë nd’ atë koqe, posikur shkuntnjën’ ullirinë, dy tri koqe ulliri ndë majët të degavet larta, katrë pesë (koqe) mbi degat të gjata plot me pemë, thotë Zoti Perëndia i Israilit.
7 Atë ditë njeriu do të shtierë sytë te Krietari i ti, edhe syt’ e ati do të vënë re Shënjtin’ e Israilit.
8 Edhe nukë do të shikonjë tempujtë, punën’ e duaret ti, as nukë do të nderonjë atë që bënë gishtrat’ e ati, as pyjet’ (e mirë), as idhullatë.
9 Atë ditë qytetet’ e ati të fortëtë do të jenë posi deg’ e harruarë, edhe posi deg’ e largë, që e lanë nga pun’ e të bijet Israilit, edhe do të jetë shkretëtirë.
10 Sepse harrove Perëndin’ e shpëtimit tënt, edhe nukë kujtove shkëmbin’ e fuqisë s’ate, përandaj do të mbiellç bima të pëlqyera, edhe do të bëjsh të mbielluritë me bima të huaja;
11 ditënë do të bëjsh bimënë tënde të rritetë, edhe ndë mëngjes do të bëjsh farënë tënde të lulëzonjë; (po) ndë verë do të rrëmbenetë, ndë ditët të mundimit e shtrëngatësë pa shpëresë.
12 Mier për shumicën’ e shumë gjëndejevet që bënjën’ oshëtimë, posi oshëtimën’ e detëravet, edhe ndë oshëtimët të kombavet, që bënjën’ oshëtimë, posi oshëtimë shumë ujërash.
13 Kombatë do të bënjën’ oshëtimë, posi oshëtimë shum’ ujërash, (po Perëndia) do të qërtonjë ata, edhe do t’ikënjënë lark, edhe do të dëbonenë, posi kashta e malevet përpara erësë, edhe posi pluhuri përpara ere mpshtiellëje.
14 Ndaj mbrëma, na (tek ësht’) oshëtimë, edhe përpara të sbardhëllyerit s’ka më. Këjo (është) piesa e atyreve që na plaçkitnjënë, edhe shorta e atyreve që na rrëmbenjënë.
1 The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap. 2 The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid. 3 The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts. 4 And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean. 5 And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
6 ¶ Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel. 7 At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel. 8 And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images.
9 ¶ In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation. 10 Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips: 11 In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: but the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate sorrow.
12 ¶ Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters! 13 The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind. 14 And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.